1. 개요
アストライアの入滅(아스토리아의 입멸)은 밴드 0.1gの誤算이 2018년 5월 1일에 발매한 정규 3집의 수록곡이다.2. 영상
* MV3. 가사
馬鹿なあなたへ 바카나 아나타에 바보같은 당신에게 救いの識悔を 스쿠이노 시키카이오 구원의 식회를 絶望の朝に 「おはよう」 제츠보오노 아사니 오하요오 절망의 아침에 「안녕」 企てだる奇襲は異心の幕開け 쿠와다테다루 키슈우와 이신노 마쿠아케 계획한 기습은 이심의 시작 欺瞞の媚びなどいらない 기만노 코비나도 이라나이 기만의 교태 따위 필요없어 値打ちもない害意は哀れな有様 네우치모 나이 가이이와 아와레나 아리사마 가치도 없는 해의는 가엾은 꼴 極彩色は少しずつ色褪せ 고쿠사이시키와 스코시즈츠 이로아세 극채색은 조금씩 퇴색 低劣な笑顔の果実は腐り落ちた 테에레츠나 에가오노 카지츠와 쿠사리오치타 저열한 미소의 열매는 썩어 빠졌어 -これ以上その汚い手で触れるんじゃねえ- 코레이조오 소노 키타나이 테데 후레루자 네에 - 더 이상 그 더러운 손으로 만지지 마- 掲げた両手を圧し折って見上げれば 카카게타 료오테오 헤시옷테 미아게레바 내건 두 손을 꺾어 올려다보면 土砂降りの雨は辛辣の太陽に枯れる 도샤부리노 아메와 신라츠노 타이요오니 카레루 억수같이 퍼붓는 비는 신랄한 태양에 시들어 最弱のカードの番狂わせは終わりかい? 사이자쿠노 카아도노 반쿠루와세와 오와리카이 최약체 카드의 이변은 끝이야? -ざまあみろ、 全部俺の物だ- 자마아미로 젠부 오레노 모노다 - 꼴좋다, 다 내 거야 - 暗い怖い嘘じゃない? 쿠라이 코와이 우소자 나이 어둡고 무서운 거짓말 아니야? 痛い 馬鹿みたい? 이타이 바카미타이 아파 바보같아? 辛い嫌い嫌い君、 この手で壊した 츠라이 키라이키라이쿤 코노 테데 코와시타 괴로워 싫어 너, 이 손으로 부쉈어 消えたい消えたい消えたい 키에타이 키에타이 키에타이 사라지고 싶어 사라지고 싶어 사라지고 싶어 全ては嘘まみれの綺麗事 스베테와 우소마미레노 키레에지 모든 것은 거짓말 투성이의 아름다운 것 そう、 信じていた馬鹿を見た 소오 신지테이타 바카오 미타 그렇게 믿었던 바보를 봤어 愛が突き刺さる 아이가 츠키사사루 사랑이 꽂혀 生きたい生きたい生きたい 이키타이 이키타이 이키타이 살고 싶어 살고 싶어 살고 싶어 汚れた身も心も脱ぎ捨てて 요고레타 미모 코코로모 누기스테테 더러워진 몸도 마음도 벗어 던지고 「もう一度だけ」 そんな幸せな嘘が 모오이치도다케 손나 시아와세나 우소가 「다시 한 번만」 그런 행복한 거짓말이 いま、 救いなら 이마 스쿠이나라 지금, 구원이라면 絶望の朝が、 ほら命日 제츠보오노 아사가 호라 메에니치 절망의 아침이, 자 기일 ぜーんぶ嘘だったみたいにまた 제엔부 우소닷타미타이니 마타 전부 거짓말이었던 것처럼 또 一緒に笑えたらいいね 잇쇼니 와라에타라 이이네 같이 웃었으면 좋겠어 何もいらねえよ、 下がれ 난모 이라네에요 사가레 아무것도 필요 없어, 꺼져 この先にあるのは信頼破滅どっちだと思う? 코노 사키니 아루노와 신라이 하메츠 돗치다토 오모우 이 앞에 있는 것은 신뢰 파멸 어느 쪽이라고 생각해? もうわかんないから 大好きだよ。 모오 와칸나이카라 다이스키다요 이제 모르겠어서 정말 좋아해 死ね死ね死ね 시네 시네 시네 죽어 죽어 죽어 inside darkness heart two heart mind of mine reject day by day… in less no than time to the die is cast... いつだってそうだった、 最初からきっとわかっていた 이츠닷테 소오닷타 사이쇼카라 킷토 와캇테이타 언제나 그랬어, 처음부터 분명히 알고 있었어 わからないふりをしていた 와카라나이 후리오 시테이타 모르는 척하고 있었어 もう何もなくなった 모오 난모 나쿠낫타 이제 아무것도 없어졌어 一番愛しいその手で全て壊した 이치반 이토시이 소노 테데 스베테 코와시타 가장 사랑스러운 그 손으로 전부 부쉈어 「ずっと側にいるよ」 즛토 가와니 이루요 「계속 곁에 있을게」 そんな極上の希望はもういらない 손나 고쿠조오노 키보오와 모오 이라나이 그런 궁극의 희망은 이제 필요없어 何が見えた?その瞳に 난가 미에타 소노 히토미니 그 눈동자엔 뭐가 보였어? 死にたい死にたい死にたい 시니타이 시니타이 시니타이 죽고 싶어 죽고 싶어 죽고 싶어 全ては隙だらけの絵空事 스베테와 스키다라케노 에소라고토 모든 것은 허점투성이의 허구 こんな所でやっと気づいた 콘나 토코로데 얏토 키즈이타 이런 곳에서 겨우 깨달았어 愛が首を吊る 아이가 쿠비오 츠루 사랑이 목을 매 いらないいらないいらない 이라나이 이라나이 이라나이 필요없어 필요없어 필요없어 汚れた生き様さえゼロにして 요고레타 이키자마사에 제로니 시테 더러워진 삶조차 0으로 해서 もう泣いてないで怨みさえ 모오 나이테나이데 우라미사에 이제 울지않고 원망뿐 力にすれば 치카라니 스레바 힘이 된다면 絶望の数が、 ほら惨劇 제츠보오노 카즈가 호라 산게키 절망의 수가, 자 참극 積み重ねては崩した 츠미카사네테와 쿠즈시타 겹쳐 쌓았다가는 허물어졌어 何を捨てて得たのか 난오 스테테 에타노카 무엇을 버리고 얻었을까 見えない見えない見えない 미에나이 미에나이 미에나이 보이지 않아 보이지 않아 보이지 않아 あなたが遠ざかる 아나타가 토오자카루 당신이 멀어져가 黒い空を睨んだ 쿠로이 소라오 니란다 검은 하늘을 노려보았어 ただ一つの救いは 타다 히토츠노 스쿠이와 단 하나의 구원은 全て捨てて生まれ変わるここで 스베테 스테테 우마레카와루 코코데 다 버리고 다시 태어나는 이곳에서 嘘も真実も聞き飽きた 우소모 신지츠모 키키아키타 거짓말도 진실도 싫증날 만큼 들었어 涙はもう枯れた 나미다와 모오 카레타 눈물은 이미 말랐어 君も自分さえも信じることに疲れた 키미모 지분사에모 신지루 코토니 츠카레타 너도 자신조차도 믿기에는 지쳤어 ここから立ち上がる一つの理由があるなら 코코카라 타치아가루 히토츠노 리유우가 아루나라 여기서 일어서는 한 가지 이유가 있다면 この間の中でさえ全てを受け入れよう 코노 아이다노 나카데사에 스베테오 우케이레요오 이 사이에서조차 모든 것을 받아들이자 その手で死ぬか、 生きるか 소노 테데 시누카 이키루카 그 손에 죽든지 살든지 消えたい消えたい消えたい 키에타이 키에타이 키에타이 사라지고 싶어 사라지고 싶어 사라지고 싶어 全ては嘘まみれの綺麗事 스베테와 우소마미레노 키레에지 모든 것은 거짓말 투성이의 아름다운 것 そう、 信じていた馬鹿を見た 소오 신지테이타 바카오 미타 그렇게 믿었던 바보를 봤어 愛が突き刺さる 아이가 츠키사사루 사랑이 꽂혀 生きたい生きたい生きたい 이키타이 이키타이 이키타이 살고 싶어 살고 싶어 살고 싶어 汚れた身も心も脱ぎ捨てて 요고레타 미모 코코로모 누기스테테 더러워진 몸도 마음도 벗어 던지고 「もう一度だけ」そんな幸せな嘘に 救いを 모오이치도다케 손나 시아와세나 우소니 스쿠이오 「다시 한 번만」 그런 행복한 거짓말에 구원을 さよならさよなら 사요나라 사요나라 안녕 안녕 静寂の彼方 세에자쿠노 카나타 정적의 저편 二度ともう戻らないで 니도토 모오 모도라나이데 두 번 다시 돌아오지 마 さよならさよなら 사요나라 사요나라 안녕 안녕 君は転生の朝へ 키미와 텐쇼오노 아사에 그대는 환생의 아침으로 「おやすみ」 오야스미 「잘 자요」 |