나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-10 00:11:27

うるさくて愛おしいこの世界に

49집
うるさくて愛おしいこの世界に
(2024)
48집
理由
(2018)


うるさくて愛おしいこの世界に
파일:BUP60004.png
<colbgcolor=#AF6C15><colcolor=#fff> 발매일 2024년 5월 1일
장르 팝 음악
재생 시간 5분 06초
곡 수 1곡
작사/작곡 마키하라 노리유키
프로듀스 마키하라 노리유키
레이블 Buppu

1. 개요2. 특징3. 트랙 리스트
3.1. 記憶
[clearfix]

1. 개요

일본의 싱어송라이터 마키하라 노리유키의 49번째 싱글 앨범.

2. 특징

싱글 記憶로 부터 무려 6년만에 발매되었다. 영화 만화가, 호리 마모루의 ED곡으로 확정되었다.

3. 트랙 리스트

<rowcolor=#000> 트랙 제목 작사/작곡 편곡 재생 시간 비고
01 うるさくて愛おしいこの世界に[타이틀곡] 마키하라 노리유키 5:06

3.1. 記憶

うるさくて愛おしいこの世界に | 시끄럽고 사랑스런 이 세계에
MV
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
いつも孤独が当たり前で
이츠모 고토쿠가 아타리 마에데
언제나 고독이 당연하고

それ以外は知らなくて
소레 이가이와 시라나 쿠테
그거 이외에는 몰라서

飲み込んだどの言葉も
노미 콘다도노 코토바모
삼킨 어떤 말도

いつかは消えてしまうと思ってた
이츠카와 키에테 시마우토 오못데타
언젠가는 사라져 버릴 거라고 생각했어


僕の心のなかはいつも
보쿠노 코코 로노 나가와 니츠모
내 마음속은 언제나

あの夕焼けの河川敷
아노유우 야케노 카센 지키
저 노을 지는 하천 부지

君はずっと僕の側にいると
키미와 즛토 보쿠노 소바니 이루토
너는 계속 나의 곁에 있다고

勝手に信じてた
캇-테니 신진테타
멋대로 믿고 있었어


黄昏は世界の全てを
타소 가레와 세카이노 스베테오
황혼은 세상의 모든 것을

影絵に変えてしまうから
카게 에니 카에테 시마 우카라
그림자 그림으로 바꿔버리니까

あの時君が笑っていたのか
아노토키 키미가 와랏- 테이 타노카
그때 네가 웃고 있었는지

泣いていたのか
나이테 이타노카
울고 있었느지

よく見えなかったけど
요쿠미에 나캇 타케도
잘 보이지 않았는데


うるさくて愛おしいこの世界に
우루사쿠테 이토오시 이코노 세카이니
시끄럽고 사랑스러운 이 세상에

僕をひっぱり出してくれた君に
보쿠오 힛파리 다시테 쿠레타 키미니
나를 이끌어 주었던 너에게

また逢えたならちゃんと言えるかな
마타 아에타나라 챤-토 이에루 카나
다시 만난다면 제대로 말할 수 있을까

優しい嘘をついてくれてありがとうと
야사시이 우소오 츠이테 쿠레테 아리가토 우토
상냥한 거짓말을 해줘서 고맙다고


遠い思い出を詰め込んで
토오이 오모이테오 츠메콘데
먼 추억을 담아

鍵をかけた心のドアを
카기오 카케타 코코로노 도아오
잠근 마음의 문을

僕の目の前に現れた君は
보쿠노 메노 마에니 아라와레타 키미와
내 눈앞에 나타난 너는

簡単に開けてしまった
칸단니 아케테 시맛타
간단히 열어 버렸어


散らかった言葉や思いを
치라캇타 코토바야 오-모이오
흩어진 말이나 생각을

一つずつ拾いあげて
히토 츠즈츠 히로이 아케테
하나씩 주워서

全部大事な宝物だよと
젠-부 다이지나 타카라 모노다 요토
전부 소중한 보물이라고

君は教えてくれたんだ
키미와 오시에테 쿠레탄다
너는 가르쳐 주었어


黄昏の空の向こうで
타소 가레노 소라노 무 코우데
황혼의 하늘 저편에서

あわてない飛ぶコウモリと
아와 테나 이토부 코오모리토
조심스럽게 날으려는 박쥐와

さよならを告げる子どもの声
사요 나라오 즈게루 코도모모 코에
작별을 고하는 아이의 소리

ここにはもうそんなにはいられない
코코 니와 모- 손나니와이 이라 레나이
여기에는 더 이상 그렇게 있을 수 없어


うるさくて愛おしいこの世界に
우루사쿠테 이토오시이 코노 세카이니
시끄럽고 사랑스러운 이 세상에

僕をひっぱり出してくれた君に
보쿠오 힛파리 다시테 쿠레타 키미니
나를 이끌어 주었던 너에게

また逢えたならちゃんと言えるかな
마타 아에타나라 챤-토 이에루 카나
다시 만난다면 제대로 말할 수 있을까

きゅうくつな温もりをくれてありがとうと
큐우 쿠츠 나 누쿠모리오 쿠 레테 아리가토 우토
구수한 온기를 줘서 고맙다고


僕の物語は続いていく
보쿠노 모노 가타리와 츠즈이테 이쿠
나의 이야기는 계속되어 가

例え君がいなくなっても
타토에 키미가 이나쿠 나앗테모
설령 네가 없어진다고 해도


うるさくて愛おしいこの世界に
우루사쿠테 이토오시 이코노 세카이니
시끄럽고 사랑스러운 이 세상에

僕をひっぱり出してくれた君に
보쿠오 힛파리 다시테 쿠레타 키미니
나를 이끌어 주었던 너에게

また逢えたならちゃんと言えるかな
마타 아에타나라 챤-토 이에루 카나
다시 만난다면 제대로 말할 수 있을까

優しい嘘をついてくれてありがとうと
야사 시이 우소오 츠이테 쿠레테 아리가토 우토
상냥한 거짓말을 해줘서 고맙다고

}}}}}}}}} ||


[타이틀곡]