나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-23 15:43:02

À La Carte FREEDOM♪

<colbgcolor=#C197C9><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE -10 Café Parade
Track 03. À La Carte FREEDOM♪
파일:SL10.jpg
가수 Cafe Parade
작사 松井洋平
작곡 江並哲志
편곡 増田武史

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE
09 - バーニン・クールで輝いて 10 - Café Parade! 11 - The 1st Movement ~未来のための二重奏~
09 - オレたちの最強伝説〜一世一代、破羅駄威棲!〜 10 - À La Carte FREEDOM♪ 11 - Never end「Opus」
공통 - DRIVE A LIVE
<colbgcolor=#C197C9><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
SideM LIVE ON ST@GE!
풀버전 듣기
Off Vocal


2016년 4월 20일에 발매된 THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE -10 Café Parade에 수록된 곡.

카페 퍼레이드의 멤버들의 소개곡이라고 할 수 있다.

2. 가사

心から笑顔になろう…いつだって!
코코로카라 에가오니 나로오…이츠닷테
진심으로 웃자…언제든지!

君は(君も)
키미와 (키미모)
너는 (너도)

ありのままでいいんだ(僕らの様に!)
아리노마마데 이인다 (보쿠라노요오니)
있는 그대로 있어도 괜찮아 (우리처럼!)

好きなことを好きだと言えばいい!
스키나 코토오 스키다토 이에바 이이
좋아하는 걸 좋아한다고 말하면 돼!

素直が 一番
스나오가 이치반
솔직한 게 제일

素敵な パッション!
스테키나 팟숀
멋진 열정!

ほらね、その笑顔が
호라네 소노 에가오가
봐봐, 그 미소가

本当のHAPPY!
혼토오노HAPPY!
진정한 HAPPY!

「アーッハッハッハッ!我はアスラン=ベルゼビュートⅡ世、サタンの僕なり!
아-핫핫핫! 와레와 아스란 베루제뷰-토 니세에, 사탄노 시모베나리
"아-핫핫핫! 이 몸은 아스란=벨제뷔트 2세, 사탄의 하수인이로다!

光の民の心の臓を闇の供物と詠唱で満たしてやろう!」
히카리노 타미노 신노 조오오 야미노 쿠모츠토 에에쇼오데 미타시테야로오
빛의 백성들의 심장을 어둠의 공물과 영창으로 채워주겠노라!"

「僕はアスラン、いつもサタンも一緒!ファンのハートを
보쿠와 아스란 이츠모 사탄모 잇쇼 환노 하-토오
"저는 아스란, 항상 사탄과 함께 있어요! 팬들의 마음을

素敵な料理と歌でイッパイにします!っていってます」
스테키나 료오리토 우타데 잇파이니 시마슷테 잇테마스
멋진 요리와 노래로 가득 차게 하겠습니다! 라고 말한 거예요."

「で、俺は卯月巻緖、ケーキの素晴らしさを伝えるためアイドルになったんだ!」
데 오레와 우즈키 마키오 케-키노 스바라시사오 츠타에루 타메 아이도루니 낫탄다
"그리고, 나는 우즈키 마키오, 케이크의 멋짐을 전하기 위해 아이돌이 됐어!"

「此の者はマキオ=ロール=エイプリル、罪深き誘惑の供物の伝道者なり」
코노모노와 마키오 로-루 에-푸리루 츠미 후카키 유우와쿠노 쿠모츠노 덴도오샤나리
"이 자는 마키오=롤=에이프릴, 죄 깊은 유혹의 공물을 전도하는 자"

漆黒の闇から…我は求め訴えたり
싯코쿠노 야미카라…와레와 모토메 웃타에타리
칠흑의 어둠 속에서…나는 요구하고 호소했노라

「誰にも解ってもらえないまま、就職先を探してました」
다레니모 와캇테모라에나이 마마 슈우쇼쿠사키오 사가시테마시타
"아무도 저를 이해해주지 않는 채, 일할 곳을 찾고 있었어요."

紅き涙、封印を解きて 契約せしCafe Parade
아카키 나미다후우인오 토키테 케에야쿠세시Cafe Parade
붉은 눈물이 봉인을 풀었으니, 계약을 나눈 Cafe Parade

「美味しい紅茶、自分らしくいれる場所、だからカフェパレにいるんだって!」
오이시이 코오차지분라시쿠 이레루 바쇼다카라 카훼 파레니 이룬닷테
"맛있는 홍차, 나답게 있을 수 있는 장소, 그래서 카페퍼레에 있는 거래요!"

嗅いだことの無い
카이다 코토노 나이
맡아본 적 없는

香りの輝き
카오리노 카가야키
빛나는 향기

そのケーキに込められていた
소노 케-키니 코메라레테이타
그 케이크에 담겨져 있는

思いに心奪われて
오모이니 코코로 우바와레테
정성에 마음을 빼앗겨서

「囚われし魂よ!」
토라와레시 타마시이요
"붙잡혀버린 영혼이여!"

俺はここにいる! 我はここにいる!
오레와 코코니 이루 와레와 코코니 이루
나는 여기에 있어! 나는 여기 있노라!

「リーダー!神谷!」
리-다- 카미야
"리더, 카미야!"

誰にだってあるはずさ!We have STORY!
다레니닷테 아루 하즈사 We have STORY!
누구에게나 있을 거야! We have STORY!

なにが待ってるかな? これから先のLIFE!
나니가 맛테루카나 코레카라 사키노LIFE!
무엇이 기다리고 있을까? 앞으로의 LIFE!

みんなに伝えたい… 「広い世界!」
민나니 츠타에타이… 히로이 세카이
모두에게 전하고 싶어… "넓은 세계를!"

じゃあ…いってきます!北へ!「そっちは南!」
자아 잇테키마스 키타에 솟치와 미나미
그럼…다녀오겠습니다! 북쪽으로! "거긴 남쪽!"

「そういちろうの夢は世界一の洋菓子をつくる!だっけ?」
소이치로노 유메와 세카이이치노 요오가시오 츠쿠루 닷케
"소이치로의 꿈은 세계 제일의 과자를 만든다! 였던가?"

「水嶋さんは世界一可愛いアイドル、ですよね」
미즈시마상와 세카이 이치카와이이 아이도루 데스요네
"미즈시마 양은 세계에서 제일 귀여운 아이돌, 이었죠."

「世界一ってきっと…サイコーッ!」
세카이이칫테 킷토…사이코오
"세계 제일은 분명…최고!"


「HERE WE GO!」


チガうっていわれても 駄目だって言われても
치가웃테 이와레테모 다메닷테 이와레테모
틀렸다고 해도, 안된다고 해도

なりたい 自分 なっちゃえば いいんです
나리타이 지분 낫챠에바 이인데스
되고싶은 자신이 되어버리면 되는 거예요

胸にパピッときた
무네니 파핏토키타
가슴에 파핏하고 느낌이 온

事をただ全部 ゼンブを抱きしめたい!
코토오 타다 젠부 젠부오 다키시메타이
그런 것들을 그저 모두, 모두 끌어안고 싶어!

やっぱり大好き! 「No.1!」
얏파리 다이스키 「No.1!」
역시 너무 좋아! "No.1!"

大好き! 「No.1!」
다이스키 「No.1!」
너무 좋아! "No.1!"

可愛いってイイネ!「パピッ!」
카와잇테 이이네 파핏
귀엽다는 건 참 좋아! "파핏!"

あたしがあたしでいられる場所って 「315!」
아타시가 아타시데 이라레루 바숏테 「315!」
내가 '나'로서 있을 수 있는 장소는 "315!"

本音を 「My Dream!」
혼네오 「My Dream!」
진심을 "My Dream!"

言うこと 「My Dream!」
이우코토 「My Dream!」
말하는 것 "My Dream!"

大切でしょう
다이세츠 데쇼오
중요하잖아

自分の足で歩いていく そう、ただ真っすぐに! 「315!」
지분노 아시데 아루이테이쿠 소오 타다 맛스구니「315!」
내 다리로 걸어가. 그래, 그저 똑바로! "315!"

一緒に!
잇쇼오니
함께!

「俺たちと、お客様!みんな一緒に…」
오레타치토 오캬쿠사마 민나 잇쇼니…
"우리와, 손님들! 모두 다함께…"


「We Are Cafe Parade!」


個性的アラカルトさ…誰だって!
코세에테키 아라카루토사…다레닷테
개성적인 알라카르트야…누구든지!

君は(君も)
키미와 (키미모)
너는 (너도)

ありのままがいいんだ(一緒に笑おう!)
아리노마마가 이인다 (잇쇼니 와라오오)
있는 그대로가 좋아(같이 웃자!)

自分らしくなれる場所、ここさ!
지분라시쿠 나레루 바쇼 코코사
나 답게 있을 수 있는 곳, 여기야!

可愛く 誇らしく
카와이쿠 호코라시쿠
귀엽게 자랑스럽게

自由に なって
지유우니 낫테
자유로워져서

ほらね、その笑顔が
호라네 소노 에가오가
봐봐, 그 미소가

本当のHAPPY! YES! 最高のHAPPY!
혼토오노HAPPY! YES!사이코오노HAPPY!
진정한 HAPPY! YES! 최고의 HAPPY!

3. 관련 문서