Don't Damn Me | |
<colcolor=#000><colbgcolor=#EDCF17> 발매일 | 1991년 9월 17일 |
녹음일 | 1990년 1월 13일 ~ 1991년 8월 3일 |
수록 앨범 | Use Your Illusion I |
장르 | 하드 록, 헤비 메탈 |
작사/작곡 | 액슬 로즈, 슬래시, 데이브 랭크 |
프로듀서 | 마이크 클링, 건즈 앤 로지스 |
러닝 타임 | 5:18 |
레이블 | 게펀 |
[clearfix]
1. 개요
오피셜 오디오 | 슬래시 밴드의 2024년 라이브 |
미국의 록 밴드 건즈 앤 로지스의 1991년 앨범 Use Your Illusion I의 수록곡.
2. 상세
액슬 로즈가 그간 언론들에게 저격당한 것에 대한 반발하는 내용으로 가득 채워진 곡이다. 자전적인 이야기와 감정들을 솔직하게 이야기하고 있다. 미국의 평론가 로버트 크리스트가우는 왜인지는 모르겠지만 Use your illusion I 앨범을 평가하며 이 곡을 앨범에서의 베스트 곡으로 꼽았다. 이 곡은 건즈 앤 로지스가 라이브에서 절대 부르지 않았던 곡이기도 하다.3. 가사
Don't Damn Me Don't damn me when I speak a piece of my mind 나한테 지랄하지 마 내가 내 이야기를 하고 있을 때 말이야 'Cause silence isn't golden 왜냐면 침묵은 항상 좋은게 아니거든 When I'm holding it inside 내가 속으로 참고 있을 때 말이야 'Cause I've been where I have been 왜냐면 내가 갔던 곳에 가서 An I've seen what I have seen 내가 본 걸 본 거니까 I put the pen to the paper 난 펜을 꺼내서 적기 시작해 'Cause it's all a part of me 왜냐면 이건 모두 내 일부거든 Be it a song or a casual conversation 이게 노래나 실없는 대화가 되게 만들어 To hold my tongue speaks of quiet reservations 내 혓바닥을 붙잡기 위해서 Your words once heard they can place you in a faction 니 말들은 그들을 니 소설로 알아들을거고 My words may disturb but at least there's a reaction 내 말은 방해하겠지만 적어도 반응은 있거든 Sometimes I want to kill 때로는 난 죽이고 싶고 Sometimes I want to die 때로는 난 죽고 싶어 Sometimes I want to destroy 때로는 난 부수고 싶고 Sometimes I want to cry 때로는 난 울고 싶어 Sometimes I could get even 때로는 난 할 수 있었고 Sometimes I could give up 때로는 포기 할 수 있었어 Sometimes I could give 때로는 줄 수도 있었고 Sometimes I never give a fuck 때로는 한대 갈길 수 있었어 It's only for a while 잠시 뿐이야 I hope you understand 난 니가 알아먹기를 바라 I never wanted this to happen 난 이런 일이 일어나기를 결코 원하지 않았고 Didn't want to be a man 이런 사람이 되고싶지도 않았어 So I hid inside my world 그래서 난 내 세상 안에 숨기고 I took what I could find 내가 찾을 수 있는것만 얻어 I cried when I was lonely 난 내가 외로울 때 울었어 I fell down when I was blind 내가 눈앞이 깜깜할때는 저 아래로 떨어졌어 Don't damn me when I speak a piece of my mind 나한테 지랄하지 마 내가 내 이야기를 하고 있을 때 말이야 'Cause silence isn't golden 왜냐면 침묵은 항상 좋은게 아니거든 When I'm holding it inside 내가 속으로 참고 있을 때 말이야 'Cause I've been where I have been 왜냐면 내가 갔던 곳에 가서 An I've seen what I have seen 내가 본 걸 본 거니까 I put the pen to the paper 난 펜을 꺼내서 적기 시작해 'Cause it's all a part of me 왜냐면 이건 모두 내 일부거든 How can I ever satisfy you 내가 너를 어떻게 만족시킬 수 있겠어 An how can I ever make you see 내가 어떻게 하면 네가 나를 보게 할 수 있겠어 That, deep inside we're all somebody 저 깊은 마음속에서는 우리 모두 누군가잖아 An it don't matter who you want to be 네가 뭘 원하는지는 중요하지 않아 But now I gotta smile I hope you comprehend 난 드디어 미소를 지어 네가 나를 이해해 줬으면 해 For this man can say it happened 이 사람은 일어났던 일을 말하는 구나 라고 'Cause this child has been condemned 왜냐면 이 녀석은 안좋은 일이 많이 있었거든 So I stepped into your world 그래서 난 네 세상속으로 기어들어가 I kicked you in the mind 너를 마음속으로 걷어차 And I'm the only witness 그리고 난 유일한 목격자야 To the nature of my crime 여기 이 내 범죄에 관해서 말이야 But look at what we've done 하지만 우리가 한 짓을 봐 To the innocent and young 순수한 이들과 어린 애들에게 한 걸 말이야 Whoa listen to who's talking 우와 저녀석 말하는 것좀 들어봐 'Cause we're not the only ones 왜냐면 우리만 그런 게 아니거든 The trash collected by the eyes 눈으로 쓰레기를 쓸어담고 And dumped into the brain 머릿속에다가 던져버려 Said it tears into our conscious thoughts 우리의 의식적인 생각에 눈물을 흘린다고 말해 You tell me who's to blame 넌 누구를 탓할지 말하겠지 I know you don't want to hear me crying 네가 내가 우는 소리를 듣고싶지 않아 한다는 것을 알아 An I know you don't want to hear me deny 나도 네가 내가 부인하는 말을 듣고 싶지 않아 한다는 것을 알아 That your satisfaction lies in your illusions 네 환상 속의 거짓된 만족들 But your delusions are yours an not mine 하지만 네 망상은 니 거지 내 것이 아니야 We take for granted that we know the whole story 우린 그 이야기들을 다 알고 있잖아 We judge a book by it's cover and read what we want 우리는 책을 표지만 보고 판단하고 읽고 싶은것만 읽어 Between selected lines 선택된 구절 속에서 말이야 Don't hail me an don't idolize the ink 날 숭배하지 마 잉크를 우상화 하지마 Or I've failed in my attentions 혹은 내가 실패한 것들도 말이야 Can you find the missing link 읽어버린 연결고리를 찾을 수 있겠어 Your only validation is in living your own life 네 유일한 확인은 네 삶을 사는 거야 Vicarious existence is a fucking waste of time 대신해서 사는 건 존나 시간 낭비라고 So I send this song to the offended 그래서 난 이 노래를 상처받은 이들에게 보내 I said what I meant and I've never pretended 난 말해 난 절대 가식적이지 않았다고 As so many others do intending just to please 그냥 남들이 하듯이 비위를 맞춰줬다고 If I damned your point of view 만약 내가 네 시야를 망쳐놨다면 Could you turn the other cheek 그냥 고개나 돌려주겠어? Don't damn me when I speak a piece of my mind 나한테 지랄하지 마 내가 내 이야기를 하고 있을 때 말이야 'Cause silence isn't golden 왜냐면 침묵은 항상 좋은게 아니거든 When I'm holding it inside 내가 속으로 참고 있을 때 말이야 'Cause I've been where I have been 왜냐면 내가 갔던 곳에 가서 An I've seen what I have seen 내가 본 걸 본 거니까 I put the pen to the paper 난 펜을 꺼내서 적기 시작해 'Cause it's all a part of me 왜냐면 이건 모두 내 일부거든 Don't damn me 나한테 지랄하지 마 I said don't damn me 나한테 지랄하지 말라고 했어 I said don't hail me 날 숭배하지 말라고 했어 Ah, don't damn me 나한테 지랄하지 마 Smoke 'em if you got 'em 그것들이 있으면 죄다 불태워버리라고 Alright, that sucked 좋아, 좆되는데. |