나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-05 15:57:24

Distance(FictionJunction)

Distance(Fiction Junction)에서 넘어옴
FictionJunction 앨범 목록
Stone Cold (2011) Distance / Eternal Blue (2012)

일본의 여성 가수 그룹 FictionJunction이 2012년에 발표한 싱글.

1. 개요2. 수록곡3. 가사 (디스턴스)4. 가사 (이터널 블루)

1. 개요

파일:external/s.mxmcdn.net/14246061_350_350.jpg
발매일 2012년 8월 29일
레이블 빅터 엔터테인먼트
프로듀서 카지우라 유키
오리콘차트 최고 순위 27위
주간 등장 횟수 5회

2. 수록곡

1 Distance[2]
2 Eternal Blue[3]
3 Distance (Instrument)
4 Eternal Blue (Instrument)

3. 가사 (디스턴스)

巡り合った 心が 呼び合うよう 遠い真実
메구리앗타 코코로가 요비아우요오 토오이 신지츠
우연히 만난 마음이 서로를 부르는 둣한 머나먼 진실[엔딩1]

逆巻く波の部屋で 同じ夢を 叫んだ
사카마쿠나 미노헤야데 오나지 유메오 사켄다
거꾸로 오르는 파도의 방에서 같은 꿈을 외쳤어[엔딩2]



どうしようも無く 奪い合う日々だから
도오시요 오모나쿠 우바이아우 히비다카라
어쩔 도리도 없이 서로가 빼앗은 나날이니까

ただ 頬に触れて 少しだけ 頬笑んだ
타다 호호니 후레테 스코시다케 호호엔다
그저 볼에 스쳐서 아주 조금 미소지었어

ここに いるから 見えない星の歌
코코니 이루카라 미에나이 호시노우타
보이지 않는 노래가 이곳에 있으니까

愛と言う名の幻を 奏でて
아이토 유우나노 마보로시오 카나데테
사랑이라 부르는 이름의 환상을 연주해줘



離れていた 心が 呼び合うよう 遠い真実
하나레테이타 코코로가 요비아우요오 토오이 신지츠
떨어져있던 마음이 서로를 부르는 듯한 머나먼 진실

逆巻く空の向こうへ 同じ光を 見てる
사카마쿠 소라노 무코오에 오나지 히카리오 미테루
용솟음치는 하늘의 저 편으로 같은 빛을 보고 있어



柔らかな 指で 悲しみを 暖めて
야와라카나 유비데 카나시미오 아타타메테
부드러운 손가락으로 슬픔을 따뜻하게해서

幸福の種が 一つだけ 芽吹くように
코오후쿠 노타네가 히토츠다케 메부쿠요오니
단 하나의 행복의 씨앗이 싹트도록

花のよう丘で 散って行く 光は
하나노 요오카데 치잇테유쿠 히카리와
꽃과도 같이 언덕에서 사그러드는 빛은

愛を 信じて どこまで行けるだろう
아이오 시은지테 도코마데 유케루다로오
사랑을 믿고서 어디까지 갈 수 있는 걸까



明日を 照らす 歌が あなたにも 響くように
아시타오 테라스 우타가 아나타니모 히비쿠 요오니
내일을 비추는 노래가 당신에게도 울리도록

切なく また 眩しく 慰めを 歌ってる
세츠나쿠 마타 마부시쿠 나구사메오 우탓테루
애절하게 또는 눈부시게 위로를 노래하고 있어



懐かしい瞳で 散らばれた星の祈りが 未来へ
나츠카시 히토미데 치라바레타 호시노 이노리가 미라이에
그리운 눈동자로 흩어져있는 별의 기원이 미래로

届くまで ...
토도쿠마데 ...
전해질때까지...



初めて見た 光を 取り戻すための真実
하지메테미타 히카리오 토리모도 스타메노 신지츠
처음으로 보았던 빛을 되찾기 위해서의 진실

世界は まだ 激しく 安らぎを 夢見てる
세카이와 마다 하게시쿠 야스라기오 유메미테루
세계는 아직 격렬하게 안식을 꿈꾸고 있어

離れていた 心が 手を 伸ばす 胸の真実
하나레 테이타 코코로가 테오노바스 무네노 신지츠
떨어져 있던 마음이 손을 뻗는 가슴의 진실

逆巻く空を 越えて 同じ光の方へ
사카마쿠 소라오 코에테 오나지 히카리노 호오에
흘러가는 하늘을 넘어서 같은 빛의 방향으로

4. 가사 (이터널 블루)

この胸が語る言葉を信じて
코노 무네가 카타루 코토바오 신지테
이 가슴속에서 우러나오는 말을 믿으며

見えない空の中へ
미에나이 소라노 나카에
보이지 않는 하늘로

羽ばたいて行ける eternal blue
하바타이테 유케루 eternal blue
날아오를 수 있어 eternal blue



俯いた心 抱きしめた背中
우츠무이타 코코로 다키시메타 세나카
풀 죽은 마음 끌어안았던 뒷모습

何処かで聞こえる 寂しげな音楽を
도코카데 키코에루 사비시게나 온가쿠오
어디에선가 들려오는 쓸쓸한 음악을

追いかけて行く
오이카케테 유쿠
쫓아서 가

暗闇の最中で 夢見てる空は蒼く
쿠라야미노 사나카데 유메미테루 소라와 아오쿠
캄캄한 어둠속에서 꿈꾸고 있는 하늘은 푸르고



消えて行った幾つもの光には
키에테잇타 이쿠츠모노 히카리니와
사라져 간 몇개의 빛엔

哀しみと優しさの記憶さえ
카나시미토 야사시사노 키오쿠사에
슬프고 다정했던 기억마저도

もう見えない
모오 미에나이
더 이상 보이지않아

手を伸ばす まだ儚い未来は
테오 노바스 마다 하카나이 미라이와
손을 뻗었던 아직 덧없는 미래는

輝きさえ知らずに 眠り続けてる
카가야키사에 시라즈니 네무리츠즈케테루
반짝이는 빛 조차 깨닫지 못하고 계속 잠들어있어

目覚めを待って
메자메오 맛테
눈을 뜰 날을 기다리며



振り払う昨日 脱ぎ捨てたチカラ
후리하라우 키노오 누기스테타 치카라
떨쳐버린 어제 드러난 힘

「本当」の意味を 決めるには早すぎて
혼토오노 이미오 키메루니와 하야스기테
진정한 의미를 정하기에는 너무 일러서

何も見えない
나니모 미에나이
아무것도 보이지 않아

ここからもう一度 始まりを打ち鳴らして
코코카라 모오 이치도 하지마리오 우치나라시테
여기서부터 다시 한번 시작의 종을 울려



僕が僕でいられる場所を信じて
보쿠가 보쿠데 이라레루 바쇼오 신지테
내가 나로서 있을 수 있는 곳을 믿고

戦う日々の中に手を伸ばす
타타카우 히비노 나카니 테오 노바스
싸움의 나날로 손을 뻗어

だから今は
다카라 이마와
그러니까 지금은

なぐさめと優しさに手を振って
나구사메토 야사시사니 테오 훗테
위로와 다정함에 안녕을 고하고

新しい瞳で
아타라시이 히토미데
새로운 눈빛으로

迎え撃つ未来 eternal blue
무카에우츠 미라이 eternal blue
미래를 맞이해 eternal blue



沈黙よりも静かな夜に
친모쿠요리모 시즈카나 요루니
침묵보다도 고요한 밤에

初めて心に灯した
하지메테 코코로니 토모시타
처음으로 마음속에 불을 밝힌

君の瞳
키미노 히토미
너의 눈동자



君の言葉を信じて
키미노 코토바오 신지테
너의 말을 믿고서

頼りない空の中へ
타요리나이 소라노 나카에
의지할 곳 없는 하늘로

君と僕が巡り会う過去は
키미토 보쿠가 메구리아우 카코와
너와 내가 다시 만난 과거는

確かな未来へ繋がっていたよ eternal blue
타시카나 미라이에 츠나갓테이타요 eternal blue
틀림없이 미래로 이어져있었어 eternal blue



滅び行く世界の夢を信じて
호로비유쿠 세카이노 유메오 신지테
무너져가는 세계의 꿈을 믿으며

祈りのような空へ手を伸ばす
이노리노요우나 소라에 테오 노바스
기도같은 하늘로 손을 뻗어

やがて朝が開く
야가테 아사가 히라쿠
이윽고 아침이 밝아오면

絶望の片隅で 輝きさえ知らずに
제츠보오노 카타스미데 카가야키사에 시라즈니
절망의 한 구석에서 반짝이는 빛도 깨닫지 못한 채

眠り続けてる 僕に会いたい
네무리츠즈케테루 보쿠니 아이타이
쭉 잠들어있는 나를 만나고싶어
[1] 라이브 공연시에는 키보디스트로 활동한다.[2]기동전사 건담 SEED HD REMASTER》의 엔딩곡으로 사용되었다.[3] 코나미PSP게임 《전율의 스트라터스》의 오프닝곡으로 사용되었다.[엔딩1] 특이하게 이 곡은 엔딩 타이밍이 제각각인데, 이 가사가 나오면서 엔딩 씬을 바로 보여주거나 아예 이 부분이 생략되기도 한다.[엔딩2] 상술했듯 특이하게 이 곡은 엔딩 타이밍이 제각각인데,주로 이 가사가 나오면서 엔딩 씬을 바로 보여준다.