||<tablebordercolor=#e9223c><tablebgcolor=#e9223c> ||<color=#fb0>
'''[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy|{{{#!wiki style="display: inline; color: transparent; background: text linear-gradient(to right, #FFD03A, #d6913d);"
Track listing'''
||Track listing'''
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<table width=100%><rowbgcolor=#e9223c><bgcolor=#e9223c><colbgcolor=#e9223c><width=15%> # ||<width=70%> 곡명 ||<width=15%> 러닝타임 ||
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Dark Fantasy <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 4:40 2 Gorgeous 5:57 3 POWER 4:52 4 All Of The Lights (Interlude) 1:02 5 All Of The Lights 4:59 6 Monster 6:19 7 So Appalled 6:38 8 Devil In A New Dress 5:52 9 Runaway 9:08 10 Hell Of A Life 5:27 11 Blame Game 7:49 12 Lost In The World 4:16 13 Who Will Survive In America 1:38 iTunes 보너스 트랙 14 See Me Now 6:03
Devil In A New Dress | |
<colcolor=#FFD03A><colbgcolor=#EB2944> 수록 앨범 | |
앨범 발매일 | 2010년 11월 22일 |
장르 | 얼터너티브 힙합 • 랩 록 |
프로듀서 | bink!, Mike Dean |
러닝 타임 | 5:52 |
레이블 | Roc-A-Fella, Def Jam |
[clearfix]
1. 개요
'''[[My Beautiful Dark Twisted Fantasy| My Beautiful Dark Twisted Fantasy ]]''' | ||||
So Appalled | → | Devil In A New Dress | → | Runaway |
단순히 MBDTF를 넘어 평론가들과 리스너들에게 있어 칸예 웨스트 커리어 최고의 명곡 중 하나로 평가받는다. 스모키 로빈슨의 'Will You Love Me Tomorrow?'를 샘플링한 웅장한 프로덕션이 돋보이며, 곡 중반부의 일렉기타 연주가 호평받는다. 릭 로스의 벌스 역시 그의 인생벌스로, 한 획을 그었다 평가받는다.
로스의 벌스가 끝난 뒤에는 다시 일렉기타 연주가 웅대하게 이어지며, 맥없이 끝나는 듯 하다가 곧바로 다음 곡인 Runaway의 E Major 피아노가 이어진다. MBDTF가 순수예술 역사에 길이 남을 명반이라는 평가를 입증하듯이 전 앨범을 통튼 클라이맥스를 환희하게 장식하는 곡임과 동시에 다양한 장르를 밀도 있게 융합해 낸 예술의 결정체이다.
5집 트랙들 중 칸예가 유일하게 프로듀싱하지 않은 트랙이다.
2. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#870d0d> | }}}}}} I love it, though 맘에 드네 I love it, though, huh, you know? 그거 알아? 좀 마음에 든다고 Uh, put your hands to the constellations 별자리를 향해 손을 뻗어 봐 The way you look should be a sin, you my sensation 내 영감 그 자체인 네 모습, 죄악과도 같아 I know I'm preachin' to the congregation 내가 신자들한테 설교 중이란 건 알아 We love Jesus, but you done learned a lot from Satan 우리 모두 예수를 사랑하지만, 넌 사탄에게서 많이 배운 듯 해 I mean, a nigga did a lot of waiting 있지, 나 꽤 오래 기다렸거든 We ain't married, but tonight I need some consummation 우리 결혼한 사이는 아니지만, 오늘이 내 첫 날 밤이 될 듯 해 May the Lord forgive us, may the gods be with us 신이 우릴 용서하시길, 우리와 함께 하시길 In that magic hour, I seen good Christians 마법의 그 시간[1] 동안, 독실한 신자들을 보았어 Make brash decisions, oh, she do it 용감한 결정을, 그녀가 내리네 What happened to religion? Oh, she lose it 종교적 신념은? 포기한 지 오래 She putting on her makeup, she casually allure 화장을 하니, 자연스럽게 매력을 뿜네 Text message break-ups, the casualty of tour 문자로 이별 통보, 공연이 낳은 희생자 How she gon' wake up and not love me no more? 어떻게 하룻 밤 지나니 사랑이 식어 버릴 수 있을까? I thought I was the asshole, I guess it's rubbin' off 나만 나쁜 놈인 줄 알았는데, 너한테 옮아 갔나 봐 Hood phenomenon, the LeBron of rhyme 후드에서 난 신드롬, 라임계의 르브론 Hard to be humble when you stunting on a jumbotron 대형 광고판에 내 얼굴이 찍혀 있으면 겸손해지기도 어려워 I'm looking at her like, "This what you really wanted, huh?" "진짜 이렇게 되길 바랬던 거야?" 같은 느낌으로 그녈 봐 Why we argue anyway? Oh, I forgot, it's summertime 우리 왜 싸우고 있더라? 참, 여름이라 그런가 봐 Uh, put your hands to the constellations 별자리를 향해 손을 뻗어 봐 The way you look should be a sin, you my sensation 내 영감 그 자체인 네 모습, 죄악과도 같아 I know I'm preachin' to the congregation 내가 신자들한테 설교 중이란 건 알아 We love Jesus, but you done learned a lot from Satan 우리 모두 예수를 사랑하지만, 넌 사탄에게서 많이 배운 듯 해 I mean, a nigga did a lot of waiting 있지, 나 꽤 오래 기다렸거든 We ain't married, but tonight I need some consummation 우리 결혼한 사이는 아니지만, 오늘이 내 첫 날 밤이 될 듯 해 When the sun go down, it's the magic hour, the magic hour 해가 지면, 마법과도, 마법과도 같은 시간이 되지 And outta all the colors that'll fill up the skies 하늘을 채워 나가는 색들 가운데에 You got green on your mind, I can see it in your eyes 네 머릿속에는 초록색만이 가득하네, 눈에서 다 보여 Why you standing there with your face screwed up? 왜 그렇게 얼굴을 구기고 있는 거야? Don't leave while you're hot, that's how Mase screwed up 핫할 때 그만두지 마, Mase가 그렇게 망쳐버렸다고 Throwin' shit around, the whole place screwed up 물건 던지면서 싸우고 나니, 완전 엉망이 됐군 Maybe I should call Mase so he could pray for us Mase라도 불러서 기도라도 해달라고 할까 I hit the Jamaican spot, at the bar, take a seat 자메이카 식당에 가서 바 자리에 앉았었는데 I ordered the jerk, she said you are what you eat Jerk를[2] 시키니 걔가 나 같은 거 먹는다고 하더군 You see, I always loved that sense of humor 있지, 그 유머 감각은 언제나 좋았었어 But tonight, you should have seen how quiet the room was 하지만 오늘, 넌 그 방이 얼마나 조용했던지 알아야 했어 The Lyor Cohen of Dior Homme 디올 옴므의 료르 코헨같은 사람 That's "Dior Homme," not "Dior, homie" "디올 옴므"지, "디올, 호미"라고 읽는 게 아니라고 The crib Scarface, could it be more Tony? 스카페이스에 나오는 집, 토니스럽기 그지없지? You love me for me, could you be more phony? 내 있는 그대로가 좋다니, 가증스럽기 그지없지? Put your hands to the constellations 별자리를 향해 손을 뻗어 봐 The way you look should be a sin, you my sensation 내 영감 그 자체인 네 모습, 죄악과도 같아 Haven't said a word, haven't said a word to me this evening 오늘 저녁엔 한 마디, 단 한 마디도 하질 않네 Cat got your tongue? 더 할 말은 없고? ● ● ●[3] Lookin' at my bitch, I bet she give your ass a bone 내 여자를 보면 넌 발딱 서겠지 Lookin' at my wrist, it'll turn your ass to stone 내 손목을[4] 보면 넌 바싹 굳겠지 Stretch limousine, sipping rosé all alone 잘 빠진 리무진에서, Rosé[5] 한 모금 Double-headed monster with a mind of his own 따로 생각하는 머리가 둘 달린 괴물 Cherry-red chariot, excess is just my character 체리색 전차, 과한 것이 내 특색 All-black tux, nigga's shoes lavender 새까만 양복, 구두는 라벤더 색 I never needed acceptance from all you outsiders 너희 바깥 놈들 허락은 항상 필요 없었어 Had cyphers with Yeezy before his mouth wired 이지가 입 꿰메기 전부터 싸이퍼를 같이 한 사이지 Before his jaw shattered, climbing up the Lord's ladder 턱이 깨져서 천국의 사다리를 오르기 전에 말이야 We still speedin', running signs like they don't matter, uh 여전히 도로 표지판은 별 거 아니라는 듯이 속도를 내 Hater talkin' never made me mad 헤이터들 말 듣고 화 나 본 적이 없어 Never that, not when I'm in my favorite paper tag 막 뽑아서 임시 번호판 달린 애마 안에선 특히 Therefore, G4s at the Clearport 그래서, 클리어포트에 G4가 여러 대[6] When it come to tools, fool, I'm a Pep Boy 연장 다루는 걸로 말하자면, 임마, 펩 보이[7] 수준이지 When it came to dope, I was quick to export 약으로 말하자면, 순식간에 팔아치웠지 Never tired of ballin', so it's on to the next sport 돈 버는 건 질리지가 않으니, 다음 종목으로 가 볼까 New Mercedes sedan, the Lex' sport 새 메르세데스 세단, 렉서스 스포츠카 So many cars, DMV thought it was mail fraud 차를 너무 뽑아서 차량 관리국에서 우편 사기인 줄 알았대 Different traps I was gettin' mail from 여기저기[8]서 연락이 계속 와 Polk County, Jacksonville, right in Melbourne 포크 카운티, 잭슨빌, 멜버른에서도[9] Whole clique appetites had tapeworms 우리 패거리들은 회충이라도 든 마냥 굶주려 있었거든 Spinnin' Teddy Pendergrass vinyl as my J burns 대마 태우면서 테디 팬더그래스 레코드를 틀어 I shed a tear before the night's over 날이 밝기도 전에 눈물을 흘려 God bless the man I put this ice over 신께서 내가 이 체인을 둘러 주는 사람을 축복하시길 Getting 2Pac money twice over 투팍[10]의 두 배 정도 되는 돈을 받지 Still a real nigga, red Coogi sweater, dice-roller 빨간 쿠지 스웨터 입는 도박사는 여전히 진짜배기고 I'm makin' love to the angel of death 난 죽음의 천사와 사랑을 나누며 살아가 Catchin' feelings, never stumble, retracin' my steps 감정이 흔들려도, 비틀거리지 않고, 내 발자취를 되짚어내 Written By: Kanye West, Rick Ross, Bink!, Carole King, Gerry Goffin, Malik Yusef, MIKE DEAN & Goffin & King |
3. 성과
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 2,000,000 단위 이상 |
4. 기타
곡 중반부의 일렉기타 연주는 Yeezus의 수록곡 Hold My Liquor와 같이 아마추어 기타리스트들의 연주 로망으로도 알려져 있다.
[1] 바가 문을 닫을 때 쯤 되면, 그 때까지 적당히 마음에 드는 사람을 만나지 못 한 사람들만이 남게 된다. 원나잇 등의 목적으로 바에 왔는데 이렇게 야심한 시간까지 파트너를 구하지 못한 사람들은 아쉬운 대로 서로 눈이 맞게 되는 경우가 왕왕 있는데, 이 시점을 Magic Hour라고 부르기도 한다.[2] jerk에는 자메이카식 고기 요리라는 뜻과, 등신같은 사람이라는 뜻이 있다.[3] 여기서 그녀의 긴 침묵을 나타내듯이 긴 기타 솔로가 연주된다.[4] 베르사체의 로고는 메두사이다.[5] 릭 로스와 로제 와인 둘 다 될 수 있을 것이다.[6] 클리어포트: 테터보로 공항. 테터보로 공항은 크기가 작아 소형 제트기 위주로 이착륙한다. 인파가 몰리는 게 싫으니 일부러 테터보로로 가는 것.[7] 자동차 정비소 체인점.[8] trap에는 마약 유통지, 과속 단속 구간, 교도소라는 뜻이 있다.[9] 교정 시설이 위치한 지역들이다.[10] 투팍 사망 당시, 그의 계좌에 10만 달러 정도밖에 없었다는 루머가 있다.