ヤンキーボーイ・ヤンキーガール (양키보이 양키걸) | |
가수 | GUMI |
작곡가 | 토마 |
작사가 | |
마스터링 | 갓쨩 |
믹스 | |
일러스트레이터 | 밋츠바 |
영상 제작 | 우네 |
페이지 | |
투고일 | 2013년 3월 5일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
너의 정의는?
'양키보이 양키걸'은 토마가 2013년 3월 5일에 니코니코 동화에 투고한 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다.그림을 밋츠바 영상을 우네 믹스,마스터링을 갓쨩이 맡았다.
토마의 1st 메이저앨범 아젤리아의 심장에서 생 밴드사운드로 수록되어 있다.
1.1. 설명
마다라컬트에 출연했던 이치고,니고[1]를 더불어 그림을 맡은 밋츠바가 만든 오리지널 캐릭터들이 출연을 한다. 시점은 이치고와 니고가 아직 개조되지 않은 것으로 보아선 마다라컬트 전의 시점으로 보인다. 하지만 정작 스토리에 관한 내용은 거의 없다.[2]그림을 구룡 레트로때부터 맡아온 toi가 아닌 밋츠바가 그린지라 toi의 그림을 기대하던 사람들의 불만이 많았지만 밋츠바가 그린 그림도 퀄리티가 높고 원하던 사람이 아니라던 이유로 욕을 먹었던지라 금세 가라앉았다.
1.2. 달성 기록
|
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm20252366)]
3. 리듬 게임 수록
3.1. GROOVE COASTER
3.1.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡명=ヤンキーボーイ・ヤンキーガール
,작곡표기=トーマ
,작곡링크=토마(프로듀서)
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=GUMI
,작곡링크2=GUMI
,곡목록=보컬로이드™
,버전AC=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=125-250
,SIMPLE레벨=4
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=11
,SIMPLE노트수=223
,NORMAL노트수=318
,HARD노트수=429
,SIMPLE애드립=16
,NORMAL애드립=16
,HARD애드립=16
,SIMPLE체인=1\,265
,NORMAL체인=1\,689
,HARD체인=2\,064
,주소=BTzGU7Or5O0
,퍼펙트=
)]
3.1.2. WAI WAI PARTY!!!!
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보,곡목록=VOCALOID™ Pack 4
,곡명=ヤンキーボーイ・ヤンキーガール
,작곡표기=토마
,작곡링크=토마(프로듀서)
,단일보컬=
,보컬표기=GUMI
,보컬링크=GUMI
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 4
,BPM=125-250
,EASY레벨=4
,NORMAL레벨=8
,HARD레벨=12
,MASTER레벨=14
,EASY노트수=178
,NORMAL노트수=277
,HARD노트수=418
,MASTER노트수=590
,EASY애드립=15
,NORMAL애드립=15
,HARD애드립=17
,MASTER애드립=17
,EASY체인=1\,076
,NORMAL체인=1\,463
,HARD체인=1\,969
,MASTER체인=2\,660
,액티브EASY레벨=3
,액티브NORMAL레벨=7
,액티브HARD레벨=9
,액티브EASY노트수=169
,액티브NORMAL노트수=255
,액티브HARD노트수=374
,액티브EASY애드립=15
,액티브NORMAL애드립=15
,액티브HARD애드립=17
,액티브EASY체인=978
,액티브NORMAL체인=1\,153
,액티브HARD체인=1\,631
,주소=qrpgnG9Z9SQ
,EASY주소=JzoJw7a1_aY
,NORMAL주소=cVGm-N8HaBQ
,HARD주소=elAwV8tqSUI
)]
보컬로이드 팩 4의 해금곡이자 보스곡이다.
아케이드 하드와 아예 다른 채보이며 난이도가 어려워졌다.
4. 가사
きっと未来は報われない バルブ 蒸気 バット アンダーグラウンド |
킷토 미라이와 무쿠와레나이 바루부 죠-키 밧토 안다-구라운도 |
분명 미래는 보답받지 못해, 밸브 증기 배트 언더그라운드 |
牽制食らった 白兵戦だって 声は飲み込まれた |
켄세이 쿠랏타 하쿠헤이센 닷테 코에와 노미코마레타 |
견제 받은 백병전조차 목소리는 삼켜졌어 |
きっと世界に望みはない 大人達の凝った理想 |
킷토 세카이니 노조미와 나이 오토나타치노 콧타 리소- |
분명 세상에 희망은 없어, 어른들의 굳은 이상 |
純粋愚直な拳一つで 嘘を裁いて 殻を割って |
쥰스이 구쵸쿠나 코부시 히토츠데 우소오 사바이테 카라오 왓테 |
순수하고 우직한 주먹 하나로 거짓을 심판하고 껍질을 쪼개고 |
絡むナイトライド 勇む若人 血糊の臨床 リノリウム |
카라무 나이토 라이도 이사무 와코-도 치노리노 린쇼- 리노리우무 |
뒤얽힌 Night ride, 기운 좋은 청년, 선지피의 임상, 리놀륨 |
君にとって 歪んだこの街は 狡さに還元される |
키미니 톳테 유간다 코노 마치와 즈루사니 칸겐사레루 |
네게 있어서 뒤틀린 이 거리는 치사함으로 환원돼 |
期待なんてないんだ 荒んだ航路 言い訳ばっかり 上手くなる |
키타이 난테 나인다 스산다 코-로 이이와케 밧카리 우마쿠나루 |
기대 따윈 없어, 황폐한 항로, 변명만 능숙해져 |
鈍感な愛の戦争で 毎日、報復しよう。 |
돈칸나 아이노 센소-데 마이니치 호-후쿠시요- |
둔감한 사랑의 전쟁으로 매일, 보복하자. |
何度殴って 殺気立って 「君の正義はなんなの?」って |
난도 나굿테 삿키닷테 키미노 세이기와 난나놋테 |
몇 번이나 때리고 살기를 띄우며「네 정의는 뭐야?」라고 해 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 声枯らし 吠えてみな |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 코에카라시 호에테미나 |
자, 양키 보이 양키 걸! 목이 쉬도록 짖어보렴 |
全部殴って 忘れたって 代わりに傷が覚えてるから |
젠부 나굿테 와스레탓테 카와리니 키즈가 오보에테루카라 |
전부 때리고 잊어도 대신 상처가 기억하고 있으니까 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 真っ直ぐ届くだろう |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 맛스구 토도쿠다로- |
자, 양키 보이 양키 걸 똑바로 전해지겠지 |
高架下の徒党 ラクガキの螺旋 折れた電柱に 等磁力線 |
코-카 시타노 토토- 라쿠가키노 라센 오레타 덴츄-니 토-지료쿠센 |
고가 밑의 무리, 낙서의 나선, 꺾인 전신주에 등자력선 |
お化けトンネルに スプレー缶の死骸 さあ武力抗争の準備を |
오바케 톤네루니 스푸레-칸노 시가이 사- 부료쿠 코-소-노 쥰비오 |
귀신 터널에 스프레이 캔의 시체. 자, 무력 항쟁의 준비를 |
がなる有刺鉄線 威嚇の胎動 鍔迫り合い メンチ義理に |
가나루 유-시텟센 이카쿠노 타이도- 츠바세마리아이 멘치기리니 |
고함치는 철조망, 위협의 태동, 날밑을 쥐고 서로 다가서는 갈린 도리에 |
80番線 取り返しのつかないことを怖がってた |
하치쥬-반센 토리카에시노 츠카나이 코토오 코와갓테타 |
80번선, 다시 되돌릴 수 없다는 것을 무서워했어 |
冷めぬ体温 深く満たした劣等 戻ることないその心 |
사메누 타이온 후카쿠 미타시타 렛토- 모도루 코토나이 소노 코코로 |
식지 않는 체온, 깊게 가득 채운 열등감, 돌아오지 않는 그 마음 |
枯れ腐って 何より疑わない 明日を願った |
카레쿠 삿테 나니요리 우타가와나이 아시타오 네갓타 |
말라 썩어 무엇보다 의심하지 않는 내일을 바랐어 |
価値とプライド プラグとライト 夢から冷めてしまう前に |
카치토 푸라이도 푸라구토 라이토 유메카라 사메테 시마우 마에니 |
가치와 자존심, 플러그와 빛, 꿈에서 식어버리기 전에 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 通う血のように進め |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 카요우치노 요-니 스스메 |
자, 양키 보이 양키 걸! 흐르는 피처럼 나아가 |
褪せたフィルムの青写真も 大人になってしまう前に |
아세타 휘루무노 아오쟈신모 오토나니 낫테 시마우 마에니 |
퇴색한 필름의 청사진도 어른이 되어버리기 전에 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール! 何かを残してみたい |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 나니카오 노코시테 미타이 |
저기, 양키 보이 양키 걸! 무언가를 남겨보고 싶어 |
寝そべる屋上 涙を拭って隠した |
네소베루 오쿠죠- 나미다오 누굿테 카쿠시타 |
엎드려 누운 옥상, 눈물을 닦아 숨겼어 |
素直になれないまま 誠実なまま |
스나오니 나레나이 마마 세이지츠나 마마 |
솔직하게 되지 못한 채로, 성실한 채로 |
何度殴って 殺気立って 「君の正義はなんなの?」って |
난도 나굿테 삿키닷테 키미노 세이기와 난나놋테 |
몇 번이나 때리고 살기를 띄우며「네 정의는 뭐야?」라고 해 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 誰かと笑っていたい |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 다레카토 와랏테 이타이 |
저기, 양키 보이 양키 걸 누군가와 웃고 싶어 |
明日も 明後日も。 |
아시타모 아삿테모 |
내일도 내일 모레도. |
何度殴られ倒れても 僕は朝日が見たい |
난도 나구라레 타오레테모 보쿠와 아사히가 미타이 |
몇 번이고 맞아 쓰러져도 난 아침 해가 보고 싶어 |
ねえ ヤンキーボーイ ヤンキーガール 自分で背負うから |
네- 얀키-보-이 얀키-가-루 지분데 세오우카라 |
있지, 양키 보이 양키 걸 스스로 짊어질 테니까 |
君の未来は汚させない |
키미노 미라이와 요고사세나이 |
네 미래는 더럽히게 하지 않아 |