나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-05-08 17:33:29

約束の蒼

약속의 푸름에서 넘어옴
파일:14약속의푸름.png
약속의 푸름, yakusoku no ao

1. 개요2. 가사

1. 개요

레오루의 앨범 극채색의 14번 트랙으로, 작곡가는 야이리.

야이리 특유의 신나고 화려한 기타와 빠르고 힘있는 드럼이 특징적인 락이다. 예전을 후회하는듯한 가사와 질러뱉듯이 애원하는 듯한 보컬이 잘 어우러져 신나는 멜로디 위에 슬픈 분위기의 가사가 잘 어우러져있다.

2. 가사

思い描いた憧れから
오모이에가이타 아코가레카라
꿈에서나 그렸던 동경이

想像通り変わってしまって
소-조-도-리 카왓테시맛테
상상했던 대로 변해버려서

重い心の五月雨から
오모이 코코로노 사미다레카라
무거운 마음인 채로 장맛비 아래서

総てを後悔してしまっている
스베테오 코-카이시테시맛테이루
모든 것을 후회해버렸어

ねえ辛いのはねえ悲しいのは
네- 츠라이노와 네- 카나시-노와
있잖아 괴로운 건 저기 슬픈 건

あたしの所為なんだ と言って
아타시노 세-난다 토 잇테
나 때문이라고 말해줘

そうすれば楽になるから
소-스레바 라쿠니 나루카라
그러면 편해질테니까

それくらい我儘聞いてよお願い
소레쿠라이 와가마마 키-테요 오네가이
그 정도 투정은 들어달라구 부탁이야

狂おしいほど
쿠루오시-호도
미쳐버릴 정도로

溶けない言葉で
토케나이 코토바데
잘 풀리지 않는 말로

照らし出す希望と
테라시다스 키보-토
밝게 비추는 희망과

偽りの時効も
이츠와리노 지코-모
거짓된 시효도

汚れて行く思考を
케가레테이쿠 지코-오
더럽혀져가는 사고를

蒼く染めていく
아오쿠소메테이쿠
푸르게 물들여가

壊れないその強さを
코와레나이 소노 츠요사오
부서지지않는 그 강함을

何度夢見た?
난도유메미타?
얼마나 꿈꿨었지?

ずっと ずっと ずっと…
즛토 즛토 즛토...
줄곧 언제나 여전히...

巡る昨日の嫌なことは
메구루 키노-노 이야나코토와
맴도는 어제의 싫은 일은

想像以上に残るから
소-조-이죠-니 노코루카라
상상 이상으로 미련이 되니까

重い心を吐き出すのさ
오모이코코로오 하키다스노사
무거운 마음을 내뱉는 거야

せめてそれくらい許して欲しい
세메테소레쿠라이유루시테호시-
적어도 그 정도는 허락해 줘

癒えないのは
이에나이노와
아물지 않는 건

溶けない躯(からだ)ね
토케나이카라다네
썩지 않는 사체라서야

曝(さら)け出す心
사라케다스 코코로
드러내보인 마음과

暴き出す嘘を
아바키다스 우소오
파혀쳐 낸 거짓말을

厭だ忘れないで
이야다 와스레나이데
싫어 잊지 말아 줘

蒼く染めないで
아오쿠 소메나이데
푸르게 물들이지 말아 줘

変わらない約束など
카와라나이 야쿠소쿠나도
변하지 않는 약속따윈

愛想が尽きた
아이소-가츠키타
지긋지긋해

今 未だ 癒えず
이마 마다 이에즈
지금도 아직 아물지 않은 채야

諦めと後悔から形成されたこの醜さも
아키라메토 코-카이카라 케-세-사레타 코노 미니쿠사모
포기와 후회로 형성된 이 추악함마저

消えないなら 仕方ないと
키에나이나라 시카타나이토
사라지지 않는다면 어쩔 수 없는 거라고

今なら言える
이마나라 이에루
지금은 말할 수 있어

照らし出す今も
테라시다스 이마모
밝게 비추는 지금도

偽りの今も
이츠와리노 이마모
거짓된 지금도

汚れて行く今も
케가레테이쿠 이마모
더럽혀져 가는 지금도

厭だ忘れないで
이야다 와스레나이데
싫어 잊지 말아 줘

変わらない約束でも
카와라나이 야쿠소쿠데모
변하지 않는 약속이라도

愛らしいから
아이라시-카라
사랑스러우니까

ねえ ねえ
네- 네-
저기 있잖아

照らし出す希望と
테라시다스 키보-토
밝게 비추는 희망과

偽りの時効も
이츠와리노 지코-모
거짓된 시효도

汚れてく思考を
케가레테쿠 지코-오
더럽혀져 가는 사고를

蒼く染めていく
아오쿠 소메테이쿠
푸르게 물들어 가

壊れないその強さを
코와레나이 소노 츠요사오
부서지지 않는 강함을

何度夢見た?
난도 유메미타?
얼마나 꿈꿨었지?

ずっと ずっと ずっと…
즛토 즛토 즛토...
줄곧 언제나 여전히...
가사 출처