나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-15 23:33:00

スピカ

스피카(로쿠데나시)에서 넘어옴
<colbgcolor=#66b3df><colcolor=#fff,#fff> スピカ
스피카 | Spica
파일:rokudenashi_ds8.jpg
작사 나유탄 성인
작곡
보컬 닌진(にんじん)
발매일 2023년 6월 7일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2023년 6월 7일 발표된 로쿠데나시의 곡.

2. 영상

<colcolor=#fff> 파일:유튜브 아이콘.svg 공식 음원
<colcolor=#fff> 파일:유튜브 아이콘.svg 공식 MV

3. 가사

まだらな日々に 夜は長く
마다라나 히비니 요루와 나가쿠
지저분한 나날에 밤은 길어지고
エコーは仄か 声を探すの
에코오와 호노카 코에오 사가스노
에코는 희미한데 목소리를 찾는 거야
こんな夜空に まだひとつだけ
콘나 요조라니 마다 히토츠다케
이런 밤하늘에 아직 하나뿐인
灯りがあるようだ
아카리가 아루요오다
불빛이 있는 것 같아
欲しい未来は そんなに無くて
호시이 미라이와 손나니 나쿠테
원하는 미래는 그다지 없어서
君がいるなら それくらいだよ
키미가 이루나라 소레쿠라이다요
네가 있다면 그 정도야
その次くらいに 僕がいれたら
소노 츠기쿠라이니 보쿠가 이레타라
그 다음에 내가 있을 수 있다면
それでいいのにな
소레데 이이노니 나
그걸로 충분한데
「会いたい」の改行と定型
「아이타이」노 카이교오토 테에케에
「보고싶다」의 개행과 정형
いたいの いたいの とんでいけ
이타이노 이타이노 톤데이케
아픔아 아픔아 날아가라
この感情は君がくれたの
코노 칸죠오와 키미가 쿠레타노
이 감정은 네가 준거야
その瞬間を愛と名付けた
소노 슌칸오 아이토 나즈케타
그 순간을 사랑이라고 이름 붙였어
届かぬスピカ 変われぬ僕が
토도카누 스피카 카와레누 보쿠가
닿지 않는 스피카 변할 수 없는 내가
ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼
즛토 즛토 테오 노바시테타 아아
계속 계속 손을 뻗고 있었어 아아
願い事が増えるたびに
네가이 고토가 후에루 타비니
소원이 늘어날 때마다
ぼやける朝 星を集めた
보야케루 아사 호시오 아츠메타
흐릿한 아침에 별을 모았어
近づくほど 辛くなるなんて
치카즈쿠호도 츠라쿠 나루난테
가까워질수록 힘들어지다니
どうかしてる あぁ どうかしてる
도오카 시테루 아아 도오카 시테루
어떻게 되어버렸어 아아, 미친 거야
君は僕に咲いた一等星
키미와 보쿠니 사이타 잇토오세이
너는 나에게 핀 일등성
眩しいからこんな心は
마부시이카라 콘나 코코로와
눈부시니까 이런 마음은
どこかへ捨ててしまおうか
도코카에 스테테시마오오카
어딘가에 버려버릴까
なんてこれも馬鹿な空想だ
난테 코레모 바카나 쿠우소오다
라니 이것도 부질없는 공상이야
愛の体温と酩酊
아이노 타이온토 메이테이
사랑의 체온과 만취
「痛い」と「居たい」を ループして
「이타이」토 「이타이」오 루우푸시테
「아파」와 「있고 싶어」를 루프해서
この感情は君がくれたの
코노 칸죠오와 키미가 쿠레타노
이 감정은 네가 준거야
その瞬間を愛と名付けた
소노 슌칸오 아이토 나즈케타
그 순간을 사랑이라고 이름 붙였어
惑える星を 迷える僕を
마도에루 호시오 마요에루 보쿠오
망설이는 별들을 방황하는 나를
そっと そっと 照らしてくれた
솟토 솟토 테라시테쿠레타
살짝 살짝 비춰주었어
この永遠を君にあげよう
코노 에아엔오 키미니 아게요오
이 영원을 너에게 줄게
その瞬間は僕でいられる
소노 슌칸와 보쿠데 이라레루
그 순간은 나로 있을 수 있어
彼方のスピカ 変わらず星が
카나타노 스피카 카와라즈 호시가
저 너머의 스피카 변하지 않고 별이
今日も 明日も 輝いている 嗚呼
쿄오모 아스모 카가야이테이루 아아
오늘도 내일도 계속 빛나고 있어 아아
嗚呼
아아
아아