나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-28 11:20:24

설레발

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다
,
,
,
,
,

이 문서는
이 문단은
토론을 통해 예시 삭제로 합의되었습니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
[ 내용 펼치기 · 접기 ]
||<table width=100%><table bordercolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#ffffff,#1f2023><(>토론 - 예시 삭제
토론 - 합의사항2
토론 - 합의사항3
토론 - 합의사항4
토론 - 합의사항5
토론 - 합의사항6
토론 - 합의사항7
토론 - 합의사항8
토론 - 합의사항9
토론 - 합의사항10
토론 - 합의사항11
토론 - 합의사항12
토론 - 합의사항13
토론 - 합의사항14
토론 - 합의사항15
토론 - 합의사항16
토론 - 합의사항17
토론 - 합의사항18
토론 - 합의사항19
토론 - 합의사항20
토론 - 합의사항21
토론 - 합의사항22
토론 - 합의사항23
토론 - 합의사항24
토론 - 합의사항25
토론 - 합의사항26
토론 - 합의사항27
토론 - 합의사항28
토론 - 합의사항29
토론 - 합의사항30
토론 - 합의사항31
토론 - 합의사항32
토론 - 합의사항33
토론 - 합의사항34
토론 - 합의사항35
토론 - 합의사항36
토론 - 합의사항37
토론 - 합의사항38
토론 - 합의사항39
토론 - 합의사항40
토론 - 합의사항41
토론 - 합의사항42
토론 - 합의사항43
토론 - 합의사항44
토론 - 합의사항45
토론 - 합의사항46
토론 - 합의사항47
토론 - 합의사항48
토론 - 합의사항49
토론 - 합의사항50
||


1. 개요2. 설명3. 관련 문서

1. 개요

몹시 서두르며 부산하게 구는 행동을 뜻하는 순우리말. 특유의 어감 때문에 줄임말 신조어로 착각할 수도 있는데, 아주 오래 전부터 사용되어 온 표현이며, 표준국어대사전에도 실려있는 표준어다. '호들갑'과 비슷하지만 약간은 다른 뜻이다.

호들갑에는 서두르는 뜻이 없고, 설레발과 달리 이미 발생한 일에 대한 반응도 포함되는만큼 시점 제한이 없다. 그래서인지 설레발은 미래에 대해 함부로 판단하고 행동하는 경우에 많이 쓰고, 호들갑은 작은 일에 크게 반응할 때(대상이 미래의 사건이어도 되지만, 설레발과 달리 현재의 사건이어도 된다) 자주 쓴다. 게다가 설레발은 기본적으로는 긍정적 기대일때의 행동 위주로만 쓰이고, 호들갑은 긍정적인 사건과 부정적인 사건 둘 다 매우 많이 쓰이기(조금 좋은 일로 호들갑 떨기, 조금 나쁜 일로 호들갑 떨기)에 다른 부분도 있다.

물론 설레발 겸 호들갑이 되는 상황들도 많이 존재한다. 미래의 긍정적인 상황이 온다고 확신한 사람이 시끄럽게 설치고 다니면, 그 행위는 설레발도 되고 호들갑도 된다. 또한 아직 일어날지 확실하지도 않은 일을 무조건 일어날 듯이 굴 때 설레발 친다고 표현할 수 도 있다.

설레발을 사용할 때에는 뒤에 동사로 '치다'가 같이 따라다니게 된다. 이는 설레발의 어원과도 관계가 있는데, 그리마를 '설레발이'로 부르던 것에서 나왔으며, '치다'는 '달아나거나 빨리 움직인다'는 의미로 사용된다.[1] 정리하면, 벌레가 부산하게 움직이는 모습을 표현으로 사용한 것이다.

2. 설명

시카고 컵스 팬 1: 올해야말로 염소의 저주 끊고 월드시리즈를 우승 할 수 있어![6]
시카고 컵스 팬 2: 설레발 치면 망함.
시카고 컵스 팬 1: 아, 그렇지. 이 팀은 솔직히 지구가 멸망할 때까지 안 됩니다!||
왕조 시절 삼성 라이온즈 팬: 돌중일 저 놈은 이번 한국시리즈 말아먹을 거여. 그리고 우리는 두자릿수 준우승을 달성하겠지.[7]
9구단 야구팬들: 너님들 지금 한국시리즈 3연패 달성했는데 9구단한테 비오는 날 먼지나게 쳐맞아 볼래요?||
예시에서 컵스팬1, 왕조 시절 삼성팬이 시전하는 것이 역레발이다.[8]

3. 관련 문서


[1] 치다의 사전적 정의의 20번.[2] 세대공감 올드 앤 뉴 코너로 인해 재발굴되고 현재 많이 쓰이게 된 순우리말들이 꽤 있다. 대표적으로 \'복불복(한자어)', \'천둥벌거숭이', \'주전부리' 등이 있다. '설레발'도 그 중 하나였다.[3] 이 프로그램이 나오기 전에 나온 영화인 공공의 적에서는 주인공의 상사이자 형사반장 역할의 강신일이 "이 새끼가 어디서 설레바리를 치고 있어?"라고 화를 내는 장면이 나온다. 이는 상플에 소개되기 전에 '복걸복', '복골복', '복굴복', '복궐복' 등의 잘못된 표현이 쓰였다가 후에 정확한 말로 사용하게 된 '복불복'과 비슷한 사례다.[4] 긍정적인 설레발을 경계하려고 한 말은 아니다. 요기 베라가 감독을 하던 팀이 시즌 중반에 리그 꼴찌를 하고 있을때, 야구 기자들이 경기 전에 놀리듯이 이번 시즌은 감독님네 팀 망하신거 아니냐는 식으로 질문하자, 화가 나서 반박하고 다른 장소로 가버린 것이다. 따지고 보자면 그 기자들이 부정적 설레발을 쳤다고 볼 수 있다. 하지만 이후 요기베라의 팀이 꼴찌를 벗어나 그해 기적적으로 포스트시즌까지 진출하면서 야구기자들이 명언이라고 홍보하기 시작해서 대중에 알려졌다.[5] 바로 1963년 뉴욕 양키스와 LA 다저스의 월드시리즈 직전에 있던 일인데, 당시 요기 베라는 양키스 최고의 포수로 장기간 활동하고 40살을 앞둔 선수 말년이 되어 이미 미국 전역에서 대포수로 대우받던 때였다. 그때 다저스 역사상 가장 위대한 투수 중 한명이자, 그해 전 분야를 1등한 대투수 샌디 쿠팩스를 보고 "저런 어린 애송이가 올해 무려 25승 5패를 했다고? 25승이나 대준 내셔널리그 타자들은 등신들이냐? 걔넨 뭐하는 놈들이냐?"라고 비웃었는데, 자기네 팀이 그 선수에게 개쳐발렸고(2경기 2완투승. 18이닝 3실점.) 다른 경기도 다 지면서, 아메리칸리그 최강자 양키스의 명성으로는 상상할 수 없는 0승 4패의 대굴욕 피스윕으로 상대에게 우승을 내줬다.(이 1963 월드시리즈는 쿠팩스의 위대한 경기들 중 하나로 손꼽히며, 1963시즌 자체가 MVP와 사이영상을 모두 휩쓴 가장 위대한 레전드 시즌이었다.) 물론 이때는 미디어의 발달도 약했었고, 내셔널리그와 아메리칸리그의 교류전도 지극히 적어서 올스타전과 월드시리즈 말고는 만날 일이 없었기 때문에 그랬던 것이니 지금은 있을 수 없는 일이다. 근데 막상 샌디 쿠팩스는 요기 베라보다 고작 10년 후배라 30살을 앞둔 나이였기에 그렇게 어리지는 않았다. 요기 베라가 쿠팩스의 정확한 나이를 몰라 어리게 본 것이다. 이후 요기 베라는 자기 팀이 쿠팩스의 슈퍼 피칭에 지고 만 뒤에 상대팀 타자를 찾아가, "보니까 니네 투수 정말 엄청나네. 25승을 어떻게 했는지 확실히 알겠어, 근데 저 실력으로 어떻게 5패나 했냐?"고 말했다. 그 타자는 "그 5패한 경기들은 다 우리 타자들이 못해서 진 경기지, 쿠팩스가 못한게 아니에요."라고 답했다고 한다.[6] 2016년에 저주가 풀렸다.[7] 진짜로 두자릿수 준우승을 달성한 해는 아홉수 걸려서 2015년이다. 이전 4개 시즌은 우승. 이 때엔 감독이나 팬이나 앓는 소리하며 역레발을 엄청나게 쳐서 핀잔을 좀 들었다고 한다. 타팀팬들 보기에 겸손한 건 좋은데 좀 닭살이 돋는다나...[8] 이는 2022년 이후엔 옛말이 되었는데, 컵스가 2016년에 월시를 우승했고 삼성은 두자릿수 준우승을 달성한 다음해부터 암흑기를 찍다가 2021년에서야 탈출했기 때문이다. 이전에는 두산 베어스 팬이 있었는데, 2017년부터 하도 어우두 드립을 치는 바람에 2018년 한국시리즈 중에 바꾼 것이다.