| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; background-image: radial-gradient(circle at calc(50% + 43px) calc(100% - 8px), #9cceea 3px, transparent 3px), radial-gradient(circle at calc(50% + 42px) calc(100% - 4px), #49aaf4 11px, transparent 11px), linear-gradient(23deg, #e4f7fe calc(50% - 9px), #a1d5f7 calc(50% - 8px), #a1d5f7 calc(50% - 7px), transparent calc(50% - 7px)), linear-gradient(45deg, #76b8df calc(50% - 20px), #4ca9ec calc(50% + 2px))" | ||||||||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 음악 목록 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | | | | | ||||
| 좋아하니까. 2021. 06. 27. | 옆에 있어줘. 2021. 10. 03. | 사랑도둑. 2022. 03. 27. | 있잖아. 2022. 04. 29. | |||||
| | | | |
| 17살의 노래. 2022. 05. 29. | 서장. 2023. 03. 01. | 운명의 사람 2023. 10. 27. | 스노우볼 2023. 11. 24. |
| | | | |
| 사랑을 하고 있는 것 같아 2024. 02. 06. | 스나이퍼. 2024. 04. 19. | 감색을 그리며 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #95E7FF; background: #fff,#191919; font-size: 0.742em; color: #4ca9ec;" | 네가 모르는 너의 노래 2024. 06. 28. |
| | | | |
| 나 다움 2024. 10. 09. | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 2024. 12. 06. | 마지막 10대 2025. 01. 08. | 약 2025. 02. 05. |
| | | | |
| 한결같은 여자아이. 2025. 04. 30. | 꽃말은 찾지 말아줘 2025. 06. 25. | 유령이 되고 싶어 2025. 07. 25. | 로즈힙티 2025. 09. 26. |
| ローズヒップティー 로즈힙티 | Rosehip tea | ||
| | ||
| <colbgcolor=#3d6c74><colcolor=#fff> 작사·작곡 | <colbgcolor=#fff> 유이카 | |
| 가수 | ||
| 발매일 | 2025년 9월 26일 | |
| | ||
1. 개요
로즈힙티는 2025년 9월 26일에 발매된 유이카의 디지털 싱글이다.2. 영상
| '''{{{+1''' |
3. 가사
| ローズヒップティー |
| 甘いのがきらい 아마이노가 키라이 달콤한 건 싫어해 ピンクもきらい 핑쿠모 키라이 핑크도 싫어해 笑った顔も甘いからきらい 와랏타 카오모 아마이카라 키라이 웃는 얼굴도 달달해서 싫어 全部いらない 젠부 이라나이 전부 필요 없어 私にはいらない 와타시니와 이라나이 나한텐 필요 없어 恋とかいう甘い類のやつ 코이 토카 이우 아마이 타구이노 야츠 '사랑'이라느니 하는 달콤한 부류의 것 はみ出した感情には 하미다시타 칸죠-니와 삐져나온 감정에는 嘘だって問いただして 우소 닷테 토이타다시테 "거짓말이지?"라고 캐묻고 すきじゃない 스키쟈나이 좋아하지 않아 もうすきじゃないって 모- 스키쟈나잇테 이젠 좋아하지 않는다고 暗示をかけて 안지오 카케테 암시를 걸고 貴方の甘い顔も 아나타노 아마이 카오모 너의 달콤한 얼굴도 貴方の甘い声も 아나타노 아마이 코에모 너의 달콤한 목소리도 全部全部 젠부 젠부 전부 전부 きらいになれたらいいのに 키라이니 나레타라 이이노니 싫어질 수만 있다면 좋을 텐데 あんま私をからかわないでいて 암마 와타시오 카라카와나이데 이테 너무 날 놀리지 말아줘 あんま私に優しくしないでいて 암마 와타시니 야사시쿠 시나이데 이테 너무 내게 상냥하게 굴지 말아줘 別にどうにかなったりしないけど 베츠니 도-니카 낫타리 시나이케도 딱히 어떻게 되거나 하진 않겠지만 聞かない 知らないでいて 키카나이 시라나이데 이테 묻지 말고, 모른 척해줘 甘そうなもの全部きらいだけど 아마소-나 모노 젠부 키라이다케도 달달해 보이는 건 전부 싫어하지만 例外もあったっていいんじゃない? 레이가이모 앗탓테 이인쟈나이? 예외가 있어도 되는 거 아니야? ローズヒップティーとかすきだし 로-즈힛푸티- 토카 스키다시 로즈힙티 같은 것도 좋아하고 あれ本当は甘くないけど 아레 혼토-와 아마쿠 나이케도 그게 사실은 달지 않지만 あぁ 好きになっちゃった! 아아 스키니 낫챳타! 아아, 좋아하게 돼버렸어! 甘いのがきらい 아마이노가 키라이 달콤한 건 싫어해 ピンクもきらい 핑쿠모 키라이 핑크도 싫어해 笑った顔も甘いからきらい 와랏타 카오모 아마이카라 키라이 웃는 얼굴도 달달해서 싫어 全部いらない 젠부 이라나이 전부 필요 없어 私にはいらない 와타시니와 이라나이 나한텐 필요 없어 はずだったのに 하즈닷타노니 그럴 거였는데 甘い甘いのちょーだい 아마이 아마이노 쵸-다이 달콤한 걸, 아주 달콤한 걸 줘 貴方の全部をちょーだい 아나타노 젠부오 쵸-다이 너의 전부를 줘 抱きしめたいからちょーだい 다키시메타이카라 쵸-다이 껴안고 싶으니까, 줘 貴方だけは 아나타다케와 너만은 甘ったるくてもちょーだい 아맛타루쿠테모 쵸-다이 지나치게 달콤해도 줘 胸焼けしちゃってもちょーだい 무네야케 시챳테모 쵸-다이 속이 느글거려도 줘 私を落とした正体の 와타시오 오토시타 쇼-타이노 나를 빠지게 만든 정체의 貴方に贈る、ah, ah-ah 아나타니 오쿠루, 아, 아-아 너에게 바칠게, 아, 아-아 (甘いのがきらい) (아마이노가 키라이) (달콤한 건 싫어해) (ピンクもきらい) (핑쿠모 키라이) (핑크도 싫어해) (笑った顔も甘いからきらい) (와랏타 카오모 아마이카라 키라이) (웃는 얼굴도 달달해서 싫어) (全部いらない) (젠부 이라나이) (전부 필요 없어) (私にはいらない) (와타시니와 이라나이) (나한텐 필요 없어) (恋とかいう甘い類のやつ) (코이 토카 이우 아마이 타구이노 야츠) ('사랑'이라느니 하는 달콤한 부류의 것) あんま私をからかわないでいて 암마 와타시오 카라카와나이데 이테 너무 날 놀리지 말아줘 あんま私に優しくしないでいて 암마 와타시니 야사시쿠 시나이데 이테 너무 내게 상냥하게 굴지 말아줘 別にどうにかなったりしないけど 베츠니 도-니카 낫타리 시나이케도 딱히 어떻게 되거나 하진 않겠지만 聞かない 知らないでいて 키카나이 시라나이데 이테 묻지 말고, 모른 척해줘 甘そうなもの全部きらいだけど 아마소-나 모노 젠부 키라이다케도 달달해 보이는 건 전부 싫어하지만 例外もあったっていいんじゃない? 레이가이모 앗탓테 이인쟈나이? 예외가 있어도 되는 거 아니야? ローズヒップティーとかすきだし 로-즈힛푸티- 토카 스키다시 로즈힙티 같은 것도 좋아하고 あれ本当は甘くないけど 아레 혼토-와 아마쿠 나이케도 그게 사실은 달지 않지만 あぁ 好きになっちゃった! 아아 스키니 낫챳타! 아아, 좋아하게 돼버렸어! (甘いのがきらい) (아마이노가 키라이) (달콤한 건 싫어해) (恋とかいう甘い類のやつ) (코이 토카 이우 아마이 타구이노 야츠) ('사랑'이라느니 하는 달콤한 부류의 것) |
| 좋아하니까. | 옆에 있어줘. | 사랑도둑. | 있잖아. |
| 17살의 노래. | 서장. | 운명의 사람 | 스노우볼 |
| 사랑을 하고 있는 것 같아 | 스나이퍼. | 감색을 그리며 | 네가 모르는 너의 노래 |
| 나 다움 | 크리스마스 날이 아니어도 좋으니까 | 마지막 10대 | 약 |
| 한결같은 여자아이. | 꽃말은 찾지 말아줘 | 유령이 되고 싶어 | 로즈힙티 |