나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-30 21:12:31

去り際のロマンティクス

떠날 때의 로맨틱스에서 넘어옴
去り際のロマンティクス
떠날 때의 로맨틱스
<colbgcolor=#3E4095><colcolor=#fff> 가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>See-Saw
음반 去り際のロマンティクス
발매일 2024년 1월 24일
작사 이시카와 치아키
작곡 카지우라 유키
편곡 카지우라 유키
레이블 JVC 켄우드 빅터 엔터테인먼트
1. 개요2. 싱글 수록곡3. 영상4. 가사5. 기타 이야기거리

[clearfix]

1. 개요

〈떠날 때의 로맨틱스(去り際のロマンティクス)〉는「기동전사 건담 SEED FREEDOM」의 엔딩 테마곡이자 동명의 싱글 앨범이다.

2005년에 발매되었던 싱글 '너는 나를 닮았어(君は僕に似ている)'[1]를 마지막으로 활동 중단에 돌입했던 카지우라 유키이시카와 치아키의 유닛인 See-Saw가 2024년에 발매한 곡으로, SEED의 첫번째 엔딩과 SEED DESTINY의 마지막 엔딩을 장식하며 SEED 시리즈를 상징했던 유닛이 무려 19년만에 다시 뭉쳐 극장판 엔딩곡을 맡았다는 점으로 인해 많은 팬들이 감동하기도 하였다.

주인공 커플인 키라 야마토 & 라크스 클라인의 테마곡으로, 키라 & 라크스의 앞날을 암시하는 것만 같은 가사로 이루어져 있다. 공식 뮤직비디오에서는 키라와 라크스의 첫만남부터 이후의 사랑과 유대를 차례대로 보여주었다.

작사자인 이시카와 치아키"완전히 먼 존재였던 인물의 시선으로 가사를 써 놓았습니다. 이번 엔딩 테마는 본 작품의 착지점이며, 미래이기도 합니다만, 가장 어울리는 사람과 함께 걸어온 느낌이 듭니다." 라고 이야기 했다.

가사에 포함되어 있는 단어인 보리수의 꽃말은 "부부애, 결혼, 정열적인 사랑, 열애"를 의미한다. 그래서 이 노래를 키라와 라크스의 결혼 송이라고 칭하는 팬들도 있다. 또한, "둘이서 살 거야"라는 글도 있어서, 극장판 본편 이후 후속작 신작이 나오면 키라와 라크스가 결혼할거라는 추측이 있는 등 의미심장한 내용도 있다.

2. 싱글 수록곡

1. 떠날 때의 로맨틱스(去り際のロマンティクス)
2. 그렇게 함께였는데 live in 2019
3. 떠날 때의 로맨틱스(去り際のロマンティクス)(악기)

3. 영상

4. 가사

最後に歌うよ...
사이고니 우타우요...
마지막으로 노래할게...

この赤い残像は去り際のロマンティクス
코노 아카이 잔조와 사리기와노 로만티쿠스
이 붉은 잔상은 떠날 때의 로맨틱스

本を重ねて二人の再生の記録が終わる
혼오 카사네테 후타리노 사이세-노 키로쿠가 오와루
책을 겹쳐서 두 사람의 재생의 기록이 끝나

目覚めるとそこは氷層の上に
메자메루토 소코와 효소-노 우에니
눈을 뜨면 그곳은 얼음층의 위에서

裸足で立っていてあなたの手探した
하다시데 탓테이테 아나타노 테 사가시타
맨발로 서 있으며 당신의 손을 찾았어

求められるまま, あの椅子に座り続けたのは
모토메라레루 마마, 아노 이스니 스와리 츠즈케타 노와
요구 받는 대로, 그 의자에 계속 앉아있던 것은

通るべき約束だった
토오루베키 야쿠소쿠닷타
지나갔어야 할 약속이었어

浅い呼吸の中で去り際のロマンティクス
아사이 코큐-노 나카데 사리기와노 로만티쿠스
얕은 호흡 속에서 떠날 때의 로맨틱스

私が菩提樹の水源だとしても
와타시가 보다이쥬노 스이겐다토 시테모
내가 보리수의 수원이라 할지라도

君はもう誰かのために歌わなくていいと
키미와 모- 다레카노 타메니 우타와나쿠테 이이토
너는 이제 누군가를 위해 노래하지 않아도 된다고

知りすぎた花は美しいこの言葉だけ選んだ
시리스기타 하나와 우츠쿠시이 코노 코토바다케 에란다
너무 많이 알고 있던 꽃은 아름다운 이 말만 골랐어

(간주)

錆びて行くストーリー, 歌えずにコートの中に隠してた
사비테유쿠 스토-리-, 우타에즈니 코토노 나카니 카쿠 시테타
녹슬어가는 이야기, 부르지 못하고 코트 안에 숨겼어

それと引き換えに何度も自分を手放していった
소레토 히키카에니 난도모 지분오 테바나시테 잇타
그것과 맞바꿔서 몇 번이나 자신을 놓아버렸어

だけど人生には'それでも'がついてくる
다케도 진세이니와 '소레데모'가 츠이테쿠루
하지만 인생에는 '그럼에도'가 따라와

あなたへ告白します, 夕映えのロマンティクス
아나타에 코쿠하쿠시마스, 유-바에노 로만티쿠스
당신에게 고백합니다, 저녁노을의 로맨틱스

蝋燭を真ん中、語りつくした熱と
로-소쿠오 만나카, 카타리츠쿠시타 네츠토
촛불의 가운데서 들려준 열기와

あの世界に背中向けて願う最後のラストソング
아노 세카이니 세나카무케테 네가우 사이고노 라스토송
저 세계를 등지고 바라는 마지막 라스트 송

このもどかしさとこれから二人で生きる
코노 모도카시사토 코레카라 후타리데 이키루
이제부터 이 안타까운 마음과 둘이서 살아가

本の隅走り書きされた胸のうちはまだ
혼노 스미 하시리카키사레타 무네노 우치와 마다
책의 구석에 휘갈겨 쓴 마음은 아직

入り口にさえ立ててないと思うから
이리구치니사에 타테테 나이토 오모우카라
입구에조차 서지 않았다고 생각하니까

私は告白します, 去り際のロマンティクス
와타시와 코쿠하쿠시마스, 사리기와노 로만티쿠스
나는 고백합니다, 떠날 때의 로맨틱스

あなたの使命は愛から導かれる
아나타노 시메이와 아이카라 미치비카레루
당신의 사명은 사랑으로부터 인도받아

飛ぶ鳥が話しに降りてくる肩になれる
토부 토리가 하나시니 오리테쿠루 카타니 나레루
새가 이야기하러 내려오는 어깨가 되어

淡い安らぎとこれからは二人で生きる
아와이 야스라기토 코레카라와 후타리데 이키루
희미한 편안함과 이제부터는 둘이서 살아가

5. 기타 이야기거리



[1] SEED DESTINY 4쿨 엔딩 테마곡