나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 00:12:31

드라이 드라이 플라워

Dry Dry Flower에서 넘어옴
파일:토아 Dry Dry Flower.png
ドライドライフラワー
(Dry Dry Flower, 드라이 드라이 플라워)
가수 <colbgcolor=#ffffff,#191919> 하츠네 미쿠
작곡가 토아
작사가
조교자
일러스트레이터 보우노 사토시
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 1월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

とあです。
どっちみちもう迷子
토아입니다
어느쪽이어도 미아

드라이 드라이 플라워토아하츠네 미쿠를 이용해 작곡, 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

토아 특유의 톡톡 튀는 멜로디와 상반되는 가사가 잘 어울러진 노래이다.

2.1. 달성 기록

3. 영상

4. 가사

愛されないのは知っています
아이사레 나이노와 싯테이마스
사랑받지 못하는 건 알고 있어요
嫌われないのも知っています
키라와레 나이노모 싯테이마스
미움받지 않는 것도 알고 있어요
作り笑い心得てます
츠쿠리 와라이 코코로에테마스
억지 웃음을 결심하고 있어요
君の前では泣かないし
키미노 마에데와 나카나이시
너의 앞에서는 울지 않을 거야
傍に居なくても咲いています
소바니 이나쿠테모 사이테이마스
곁에 없다해도 피어 있어요
居場所が無くても咲いています
이바쇼가 나쿠테모 사이테이마스
있을 곳이 없다해도 피어 있어요
枯れてしまいそうになったら
카레테 시마이 소우니 낫타라
말라서 시들어버릴 것 같다면
水を少しだけください
미즈오 스코시다케 쿠다사이
물을 조금만 주세요
言葉選んでも 1%も伝わんない
코토바 에란데모 잇파-센토모 츠타완나이
말을 골라 보아도 1%도 전해지지 않아
なんかちょっと勿体無いのかな
난카 춋토 못타이 나이노카나
어딘가 조금 안타까울려나
キリも無いし
키리모 나이시
끝도 없으니
君が飛ばしてる
키미가 토바시테루
네가 날려대는
無差別拡散甘言集
무사베츠 카쿠산칸겐슈우
무차별 확산 감언집
僕には関係無いのかな
보쿠니와 칸케이 나이노카나
나와는 상관없는 일일까
気になっちゃってんだ
키니 낫챳텐다
신경쓰이잖아
いつ泣いたっけ?
이츠 나이탓케
언제 울었더라?
ねえ いつ笑えてたっけ?
네- 이츠 와라에테탓케
있지, 언제 웃었더라?
散らかってく感情が
치라캇테쿠 칸죠-가
어지럽혀진 감정이
あっちこっちそっち
앗치 콧치 솟치
여기저기
愛されないまま咲いちゃって
아이사레나이 마마 사이챳테
사랑받지 못한 채 피어서
嫌われないまま枯れそうで
키라와레나이 마마 카레소-데
미움받지 못한 채 시들 것 같아
作り笑いも萎れて
츠쿠리 와라이 모시오레테
거짓 웃음도 시들어버려서
「ソロソロミツヲアゲマショウカ?」
소로소로 미즈오 아게마쇼-카
「이제 슬슬 물을 줄까?」
気になって振り向いたって
키니낫테 후리무이탓테
신경쓰여서 뒤돌아봐도
欲しがって上向いたって
호시갓테 우에 무이탓테
원해서 올려다본다해도
からっぽ からっぽなんだ
카랏포 카랏포 난다
텅 빈 거야
水を少しだけくださいな
미즈오 스코시다케 쿠다사이나
물을 조금만 주세요
君と過ごしても 3%の充電池
키미토 스고시테모 산파-센토노 쥬-덴치
너와 함께 지내도 3%의 충전지
やっぱちょっと物足んないかもな
얏파 춋토 모노탄나이카모나
역시 조금 부족할 것 같네
繋がんないし
츠나간 나이시
이어지지도 않고
僕が溢してる
보쿠가 코보시테루
내가 흘리고 있는
不定期量産遺言集
후테-키 료-산유이곤슈-
부정기 양산 유언집
君には関係無いけどさ
키미니와 칸케이 나이케도사
너와는 상관없지만
嫌になっちゃってんだ
이야니 낫챳텐다
싫어져버렸어
思い出だっけ?
오모이데 닷케
추억이었나?
んー ただの夢だっけ?
응- 타다노유메닷케
음.. 그냥 꿈이었나?
散らばってく感傷は
치라밧테쿠 칸쇼-와
흩어져가는 감정은
あっちこっちそっち
앗치 콧치 솟치
여기저기로
どっちみちもう迷子
돗치미치 모- 마이고
어느 길로 가도 미아
愛されないまま
아이사레나이 마마
사랑받지 못 한채
愛されないまま咲いちゃって
아이사레나이 마마 사이챳테
사랑받지 못한 채 피어서
嫌われないまま枯れてった
키라와레나이 마마 카레텟타
미움받지 못한 채 시들어 버렸어
作り笑いだけ張り付いて
츠쿠리 와라이다케 하리츠이테
거짓웃음만을 짓고선
君にも逢えなくなりました
키미니모 아에나쿠 나리마시타
당신과도 만날 수 없게 돼버렸어요
欲しがってまた咲いたって
호시갓테 마타 사이탓테
원해서 다시금 피어난다해도
繰り返して引き摺ったって
쿠리카에시테 히키즛탓테
반복하며 질질 끌어도
惚れちゃって腫れちゃってんだ
호레챳테 하레챳텐다
반해서 빠져버렸어
からっぽ からっぽなんだ
카랏포 카랏포 난다
텅 빈 거야
君を少しだけくださいな
키미오 스코시다케 쿠다사이나
당신을 조금만 주세요