등장인물 | 설정 | 엔드 카드 | 음반 애니메이션 (TVA 1기 · TVA 2기 · 극장판 · OVA · TVA 3기) |
단짝! 동그라미! 단짝!
1. 개요
「ご注文はうさぎですか? BLOOM」EDテーマ チマメ隊/なかよし!○!なかよし! | |
TV ver. | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#ffe4c4,#ffe4c4><colcolor=#a52a2a,#a52a2a> 제목 | なかよし!○!なかよし! |
노래 | 치마메대[1] |
작사 | 하타 아키(畑 亜貴) |
작곡 | 오스미 토모타카 (大隅知字) |
편곡 | |
콘티 | 이마무라(いまむら) |
연출 | |
작화감독 | 이토 마사코(伊藤雅子) 시부야 사카에(渋谷 秀) |
なかよし!○!なかよし!의 음반에 관한 정보는 이 문서를 참조해주시길 바랍니다.
주문은 토끼입니까? BLOOM의 엔딩 곡.
2. 가사
なかよしだ ずっとだ! 나카요시다 즛토다! 단짝이다 쭉이다! なかよし!○!なかよし! 나카요시! 마루! 나카요시! 단짝! 동그라미! 단짝! 決めちゃいます ○ですから問題なーい!! 키메챠이마스 마루데스카라 몬다이나-이!! 결정이에요 동그라미니까 문제없어!! このセカイには不思議があると 코노 세카이니와 후시기가 아루토 이 세상에는 이상한 일이 있다고 見慣れた窓から お誘いのメッセージ 미나레타 마도카라 오사소이노 멧세-지 익숙한 창문에서 초대의 메세지 いろんなとこへ出かけませんか? 이론나 토코에 데카케마센카? 여기저기에 가보지 않을래요? はいはいっ たまには冒険も必要ですね 하이하잇 타마니와 보-켄모 히츠요-데스네 네네, 가끔은 모험도 필요하지요 そしてそして遠い街角で 소시테 소시테 토오이 마치카도데 그리고 그리고 먼 골목에서 분명 きっと いつものコーヒー飲みたくなるはず 킷토 이츠모노 코-히- 노미타쿠 나루하즈 항상 마시던 커피 마시고 싶을 거에요 離れてみてわかることが たくさんある! 하나레테 미테 와카루코토가 타쿠산 아루! 멀어지면 알게되는 것이 많아! やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね 얏파리… 이마와 잇쇼가 이이네 즛토 잇쇼가 이이네 역시… 지금은 함께가 좋겠네 쭉 함께가 좋겠네 変わってく季節のなかでも 카왓테쿠 키세츠노 나카데모 변해가는 계절 속에서도 おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい 오나지 키모치데 이타이 민나오 다이지니 시타이 같은 마음이고 싶어 모두를 소중히 하고 싶어 大好きな場所があってよかった 다이스키나 바쇼가 앗테 요캇타 좋아하는 장소가 있아 다행이다 いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね 이마와 잇쇼가 이이네 소-다 잇쇼가 이이네 지금은 함께가 좋겠네 그래, 함께가 좋겠네 どこか行っても ちゃんと戻ってきて 도코카 잇테모 챤토 모돗테 키테 어딘가 가더라도 꼭 돌아와 伝わってる気がします 츠타왓테루 키가 시마스 전해질 것 같은 마음이 들어요 だってだって ほら今日もみんなに会えました 닷테 닷테 호라 쿄-모 민나니 아에마시타 왜냐하면 왜냐하면 오늘도 다같이 만났으니까요 会いたい時に会えるって…なかよし! 아이타이 토키니 아에룻테… 나카요시! 만나고 싶을 때 만날 수 있는 건… 단짝! (TVA 종결점) このセカイじゅう秘密だらけで 코노 세카이쥬- 히미츠 다라케데 이 세상은 비밀투성이라서 はいはいっ 君のこころもミステリー 하이하잇 키미노 코코로모 미스테리- 네네, 너의 마음도 미스테리 なんでなんで見えない想いのカタチが 난데 난데 미에나이 오모이노 카타치가 어째서 어째서 보이지않는 마음의 형태가 ときどき見える 気がするのでしょう 토키도키 미에루 키가 스루노 데쇼- 가끔 보이는 느낌이 드는 걸까요? そばにいるとわかることが たくさんある 謎が解けてく! 소바니 이루토 와카루 코토가 타쿠산 아루 나조가 토케테쿠! 곁에 있으면 알수있는 것들이 많아 수수께끼가 풀리고있어! だから…つまり一緒がいいと 君と一緒がいいと 다카라… 츠마리 잇쇼가 이이토 키미토 잇쇼가 이이토 그니까... 역시 함께가 좋다고, 너와 함께가 좋다고 感じてる 今もこれからも 칸지테루 이마모 코레카라모 느끼고 있는 지금도 앞으로도 大好きは言わなくちゃ ホントそうです 다이스키와 이와나쿠챠 혼토 소-데스 좋아한다고 말할거야 정말 그래요 素直に言っちゃいますよ 大好き! 스나오니 잇챠이마스요 다이스키! 솔직해게 말해버려요 좋아해! なかよくなったのは いつからでしょう どうでしょう? 나카요쿠 낫타노와 이츠카라데쇼- 도-데쇼-? 단짝이 된건 언제부터인가요? 글쎄요? 思い出たちが(踊りだして) 오모이데타치가 (오도리다시테) 추억들이 (춤을춰서) 嬉しくなって(笑いだして) 우레시쿠 낫테 (와라이다시테) 기뻐져서 (웃음이 나와서) いろんなとこ出かけたって ここがいつも ここが最高! 이론나 토코 데카케탓테 코코가 이츠모 코코가 사이코-! 여러가지 장소에 가더라도 여기가 언제나 여기가 최고! やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね 얏파리… 이마와 잇쇼가 이이네 즛토 잇쇼가 이이네 역시… 지금은 함께가 좋겠네 쭉 함께가 좋겠네 変わってく季節のなかでも 카왓테쿠 키세츠노 나카데모 변해가는 계절 속에서도 おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい 오나지 키모치데 이타이 민나오 다이지니 시타이 같은 마음이고 싶어 모두를 소중히 하고 싶어 大好きな場所があってよかった 다이스키나 바쇼가 앗테 요캇타 좋아하는 장소가 있아 다행이다 いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね 이마와 잇쇼가 이이네 소-다 잇쇼가 이이네 지금은 함께가 좋겠네 그래, 함께가 좋겠네 どこか行っても ちゃんと戻ってきて 도코카 잇테모 챤토 모돗테 키테 어딘가 가더라도 꼭 돌아와 伝わってる気がします 츠타왓테루 키가 시마스 전해질 것 같은 마음이 들어요 だってだって ほら今日もみんなに会えました 닷테 닷테 호라 쿄-모 민나니 아에마시타 왜냐하면 왜냐하면 오늘도 다같이 만났으니까요 会いたい時に会えるって…なかよし! 아이타이 토키니 아에룻테… 나카요시! 만나고 싶을 때 만날 수 있는 건… 단짝! なかよしだ ずっとだ! 나카요시다 즛토다! 단짝이다 쭉이다! なかよし!○!なかよし! 나카요시! 마루! 나카요시! 단짝! 동그라미! 단짝! 決めちゃいます ○ですから問題なーい!! 키메챠이마스 마루데스카라 몬다이나-이!! 결정이에요 동그라미니까 문제없어!! |