나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2022-04-03 12:51:54

私の中の痛い子さん

내 안의 아픈 아이씨에서 넘어옴
프로필
제목 私の中の痛い子さん
가수 나나오아카리
작곡가 나시모토 우이
작사가

1. 개요2. 영상3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

2016년에 발매한 앨범 『ネクラロイドのつくりかた』 의 2번 트랙이다.

2. 영상

3. 가사

君の言うことにゃ1ミリも
키미노 유우 코토냐 이치 미리모
네가 말한 것에는 1밀리도

共感したくないから
쿄오칸시타쿠 나이카라
공감하고 싶지 않으니까

お願いですから昔のノート
오네가이데스카라 무카시노 노오토
부탁이니까 옛날의 노트

掘り返すのおやめになって
호리카에스노 오야메니 낫테
파헤치는 것 그만둬줘

君の事なんか一秒も
키미노 코토난카 이치뵤오모
너 같은 건 1초도

考えてたくないから
칸가에테타쿠 나이카라
생각하고 싶지 않으니까

お願いですから始発の電車
오네가이데스카라 시하츠노 덴샤
부탁이니까 첫 열차

出ると同時お帰りなって
데루토 도오지 오카에리낫테
온다면 동시에 돌아가줘

頭の中から飛び出た細胞が
아타마노 나카카라 토비데타 사이보오가
머릿속에서 튀어 나온 세포가

手拍子しながら私を誘ってる
테뵤오시시나가라 와타시오 사솟테루
손장단 맞추면서 나를 유혹하고 있어

私の中の痛い子さんは
와타시노 나카노 이타이 코산와
내 안의 아픈 아이씨는

すぐに弱音を吐いちゃって
스구니 요와네오 하이챳테
금방 약한 소리를 내뱉어서

この世の終わりを待っているんだ
코노요노 오와리오 맛테이룬다
이 세상의 종말을 기다리고 있어

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜[1] 残念賞
훠〜유〜 훠〜미〜 잔넨쇼오
포~유~ 포~미~ 유감상

私の中で痛い子さんは
와타시노 나카데 이타이 코산와
내 안에서 아픈 아이씨는

すぐに手首を切っちゃって
스구니 테쿠비오 킷챳테
금방 손목을 베어버려서

それでもしぶとく息をするんだ
소레데모 시부토쿠 이키오 스룬다
그래도 끈질기게 숨을 쉬는거야

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 皆勤賞 あー
훠〜유〜 훠〜미〜 카이킨쇼오 아아
포~유~ 포~미~ 개근상 아아

君が騒ぐから一睡も
키미가 사와구카라 잇스이모
네가 떠드니까 한숨도

出来ない夜もありました
데키나이 요루모 아리마시타
잘 수 없는 밤도 있었습니다

連日連夜のドンちゃん騒ぎ
렌지츠 렌야노 돈찬 사와기
연일연야의 야단법석

私もついに参っちゃった
와타시모 츠이니 마잇챳타
나도 드디어 왔어

君と2人で108個
키미토 후타리데 이치 제로 얏코
너와 둘이서 108개

指差し煩悩数えたら
유비사시 본노오 카조에타라
가르키는 번뇌를 세어보면

半分あたりで悲しくなって
한분 아타리데 카나시쿠 낫테
절반 정도로 슬퍼져서

仲良くそろって自己嫌悪
나카요쿠 소롯테 지코켄오
사이좋게 모여서 자기혐오

仮面の奥からはみ出た感情が
카멘노 오쿠카라 하미데타 칸조오가
가면 안에서 삐져나온 감정이

狂ったリズムにつられて踊り出す
쿠룻타 리즈무니 츠라레테 오도리다스
미친 리듬에 이끌려 춤추기 시작해

私の中の痛い子さんは
와타시노 나카노 이타이 코산와
내 안의 아픈 아이씨는

すぐに愛とか欲しがって
스구니 아이토카 호시갓테
금방 사랑이라던가 원해서

おあずけ食らっていじけてるんだ
오아즈케 쿠랏테 이지케테룬다
보류당해서 주눅들어 있어

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 残念賞
훠〜유〜 훠〜미〜 잔넨쇼오
포~유~ 포~미~ 유감상

私の中で痛い子さんは
와타시노 나카데 이타이 코산와
내 안에서 아픈 아이씨는

すぐに妄想着飾って
스구니 모오소오 키카잣테
금방 망상 치장해서

いつまでヒロイン気取ってるんだ
이츠마데 히로인 키돗테룬다
언제까지 여주인공인척 하는거야

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 TVショー
훠〜유〜 훠〜미〜 티이부이 쇼오
포~유~ 포~미~ TV쇼

パライゾの海に光は咲いた
파라이조노 우미니 히카리와 사이타
파라이소의 바다에 빛이 피었어

意味はわからんが語感が良い
이미와 와카란가 고칸가 이이
의미는 모르지만 어감이 좋아

頭の中から飛び出た細胞が
아타마노 나카카라 토비데타 사이보오가
머릿속에서 튀어 나온 세포가

手拍子しながらポップを歌い出す
테뵤오시시나가라 폿푸오 우타이다스
손장단 맞추면서 팝을 부르고 있어

私の中の痛い子さんは
와타시노 나카노 이타이 코산와
내 안의 아픈 아이씨는

すぐに弱音を吐いちゃって
스구니 요와네오 하이챳테
금방 약한 소리를 내뱉어서

この世の終わりを待っているんだ
코노요노 오와리오 맛테이룬다
이 세상의 종말을 기다리고 있어

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 残念賞
훠〜유〜 훠〜미〜 잔넨쇼오
포~유~ 포~미~ 유감상

私の中で痛い子さんは
와타시노 나카데 이타이 코산와
내 안에서 아픈 아이씨는

すぐに手首を切っちゃって
스구니 테쿠비오 킷챳테
금방 손목을 베어버려서

それでもしぶとく息をするんだ
소레데모 시부토쿠 이키오 스룬다
그래도 끈질기게 숨을 쉬는거야

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 皆勤賞
훠〜유〜 훠〜미〜 카이킨쇼오
포~유~ 포~미~ 개근상

私の中の痛い子さんは
와타시노 나카노 이타이 코산와
내 안의 아픈 아이씨는

すぐに愛とか欲しがって
스구니 아이토카 호시갓테
금방 사랑이라던가 원해서

可愛そうだからくれてやるんだ
카와이소오다카라쿠레테야룬다
불쌍하니까 줘보는거야

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 残念賞
훠〜유〜 훠〜미〜 잔넨쇼오
포~유~ 포~미~ 유감상

私の中で痛い子さんは
와타시노 나카데 이타이 코산와
내 안에서 아픈 아이씨는

すぐにポエムを詠んじゃって
스구니 포에무오 욘쟛테
금방 시를 읽어서

代わりに私が歌ってやんだ
카와리니 와타시가 우탓테 얀다
대신 내가 노래해 주는거야

ふぉ〜ゆ〜 ふぉ〜み〜 ハイテンション
훠〜유〜 훠〜미〜 하이텐숀
포~유~ 포~미~ 하이텐션

4. 기타



[1] For you, For me[2] 시청하기 전에 '다음 콘텐츠에 자살 또는 자해 관련 주제가 포함되어 있을 수 있습니다.'라는 경고표시가 뜬다.[3] 나중에 꽃들이 가위로 여주인공의 목을 자른다! 후에 잘려진 목이 나오면서 피까지 나온다.