꿈을 먹는 흑백 바쿠 | → | 잠자는 공주 |
ネムリヒメ (Sleeping Beauty) (잠자는 공주) | |
가수 | 카가미네 렌,GUMI |
작곡가 | Nem |
작사가 | |
조교자 | |
페이지 | |
업로드 | 2015년10월4일[1] |
[clearfix]
1. 개요
잠자는 공주(ネムリヒメ)은 카가미네 렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 Nem.꿈을 먹는 흑백 맥의 후속곡이며 중간에 GUMI의 목소리가 들린다.
2015년 10월 4일니코니코 동화에 업로드되었고 2017년 6월 27일유튜브에 업로드 되었다.
2. 영상
|
[nicovideo(sm25994904)] |
잠자는 공주 오리지널 |
|
잠자는 공주 오리지널 |
3. 가사
[2]二人だけの場所 |
후타리 다케노 바쇼 |
단둘이 뿐인 장소 |
薔薇の 棺 で眠る |
바라노 히츠기데 네무루 |
장미의 관에서 잠든 |
時に見放 された |
토키니 미하나 사레타 |
시간에 버려진 |
可憐なネムリヒメだ |
카렌나 네무리히메다 |
가련한 잠자는 공주야 |
ねえ 今夜は夢のまた夢の中 |
네에 콘야와 유메노 나카 |
있지 오늘밤 꿈의속 |
どんな恋に溺れてるの ? |
돈나 코이니 오보레테루노 |
어떤 사랑에 빠졌니? |
すごしだけ 赤くなっだ |
스코시다케 아카쿠낫타 |
조금씩 빨개져버린 |
その頬に |
소노 호오니 |
그 뺨에 |
くちづけを |
쿠치즈케오 |
입맞춤을 |
永遠に続くような |
토와니 츠즈쿠 요오나 |
영원히 계속될것같은 |
この夜が明けたら |
코노 요루가 아케타라 |
이 밤이 밝으면 |
その声を聞かせて |
소노 코에오 키카세테 |
그 목소리를 들려줘 |
ねぇもう一度もう一度 |
네에 모이치도 모오이치도 |
있지 한번더 한번더 |
世界の夢を |
세카이 쥬우노 유메오 |
온세상의 꿈을 |
君のために 集めよう |
키미노 타메니 아츠메요 |
너를 위해서 모으자 |
その心 が ずつと |
소노 코코로가 즛토 |
그 마음이 계속 |
枯れないように |
카레 나이요니 |
시들지 않게 |
枯れないように |
카레 나이요니 |
시들지 않게 |
「指切り して約束 しよう」 |
「유비키리 싯테 야쿠소쿠시요」 |
「손가락을 걸고 약속하자」 |
足に絶いつく |
하시니 스카레즈쿠 |
발에 매달리는 |
獲物を い 落として |
온나오 케니오토시테 |
사냥감을 떨어뜨려 |
仰いぎ満月は |
아오이나 만게츠와 |
붉은 만월은 |
僕をあざ嘴ってた |
보쿠오 아자와라앗테타 |
나를 비웃어 |
またひとつ |
마타 히토츠 |
또 하나 |
またひとつ |
마타 히토츠 |
또 하나 |
重ねた罪の色で |
카사네타 츠미노 이로데 |
거듭된 죄의 색으로 |
鮮やかに |
아자야카니 |
선명하게 |
艶やかに |
아데야카니 |
우아하게 |
君は色づいていく |
키미와 이로즈이테 유쿠 |
너는 색으로물들어가네 |
永遠に続くような |
토와니 츠즈쿠 요오나 |
영원히 계속될것같은 |
この悪夢の 果てに |
코노 아쿠무노 하테니 |
이 악몽의 손안에 |
救いなんて ないって |
스쿠이 난테 나이잇테 |
구원 같은건 없어 |
解ってるんよ |
와카앗테루요 |
알고있어 |
解ってるんよ |
와카앗테루요 |
알고있어 |
何干の瞳を |
난젠노 히토미오 |
몇천의 눈동자를 |
モンクロに 染めよう |
모노쿠로니 소메요오 |
흑백으로 물들자 |
君を奪った 世 界なんて |
키미오 우밧테 세카이난테 |
너를 빼앗을 세상 같은건 |
壊してやる |
코와시테 야루 |
부숴주겠어 |
壊してやる |
코와시테 야루 |
부숴 주겠어 |
「僕が怖いかい? |
「보쿠가 코와이카이? |
「내가 무섭니? |
それでいいさ」 |
소레데이이사 |
그것만으로 충분해」 |
永遠に続くような |
토와니 츠즈쿠 요오나 |
영원히 계속될것같은 |
この夜が明けたら |
코노 요루가 아케타라 |
이 밤이 밝으면 |
あの頃の ように |
아노코로노 요오니 |
그날때 처럼 |
ねぇ 微笑つで |
네에 와라앗테 |
있지 웃어줘 |
微笑つてよ |
와라앗테요 |
미소지어줘 |
世界の夢を |
세카이 쥬우노 유메오 |
온세상의 꿈을 |
君のために 集めよう |
키미노 타메니 아츠메요 |
너를 위해 모으자 |
その鼓動がずっと |
소노코도가즛토 |
그 고동이 계속 |
止まない ように |
야마 나이요니 |
그치지않게 |
止まない ように |
야마 나이요니 |
그치지 않게 |
世界の夢を |
세카이 쥬우노 유메오 |
온세상의 꿈을 |
君のために 集めよう |
키미노 타메니 아츠메요 |
너를 위해서 모으자 |
その心 が ずつと |
소노 코코로가 즛토 |
그 마음이 계속 |
枯れないように |
카레 나이요니 |
시들지 않게 |
枯れないように |
카레 나이요니 |
시들지 않게 |
「指切り して約束 しよう」 |
「유비키리 싯테 야쿠소쿠시요」 |
「손가락을 걸고 약속하자」 |
そのが 開く日まで |
소노마부타다 히라쿠히마데 |
그 눈꺼풀이 열리는날까지 |
[1] 니코니코동화에 올린기준[2] 중간에 꿈을 먹는 흑백 바쿠의반주가 들린다.