나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-30 20:14:47

アイがあるようでないようである

<colbgcolor=#FEAA00><colcolor=#fff> アイがあるようでないようである
사랑이 있는 듯 없는 듯 있어
Aigaaruyoudenaiyoudearu
파일:nanawoakari_Aigaaruyoudenaiyoudearu.png
가수 나나오아카리
작곡가 피노키오피
작사가
일러스트 테라다테라
영상 노라이누

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

일본 드라마 멋진 집 소믈리에 오샤코! 시즌2의 OST アイがあるようでないようである(사랑이 있는 듯 없는 듯 있어)은 나나오아카리2021년 10월 23일에 발표한 곡이다.

2. 영상

<colbgcolor=#FEAA00><colcolor=#fff>
MV

3. 가사

ある? ない あるある?
아루? 나이 아루아루?
있어? 없어 있어있어?

ないないないない
나이나이나이나이
없어없어없어없어

あるある
아루아루
있어있어

通販で買った 真っ赤なレンジ
츠한데 캇타 맛카나 렌지
인터넷쇼핑으로 산 새빨간 전자레인지

レビュー★5つみたい
레뷰ー★5츠미타이
리뷰 ★5 주고 싶어

だけど 失敗って思う 思う
다케도 싯파잇테 오모우 오모우
하지만 실패라고 생각해 생각해

きっと愛情って そんなもんかな
킷토 아이죠웃테 손나몬카나
분명 애정도 그런거겠지

外はキラキラ (きれい) 中はドロドロ (こえ~)
소토와 키라키라 (키레이) 나카와 도로도로 (코에~)
밖은 반짝반짝 (예뻐) 안은 흐물흐물 (무셔~)

修羅場をくり返してサーセン
슈라바오 쿠리카에시테 사ー센
수라장을 반복해서 미안함돠

勝者になりたいからなっちゃうの?
쇼우샤니 나리타이카라 낫챠우노?
승자가 되고 싶으니까 되는 거야?

なったらなったで何がしたいの?
낫타라 낫타데 나니가 시타이노?
되면 되는데로 뭘 하고 싶어?

パズルの空白を埋めて
파즈루노 쿠우하쿠오 우메테
퍼즐의 공백을 채워서

アピってるかい (はい!) ラブ売ってるかい (はい!)
아핏테루카이 (하이!) 라부웃테루카이 (하이!)
어필 하려는 거야? (네!) 사랑 팔고 있는 거야? (네!)

渇いてるから欲しがってる倍 (bye!)
카와이테루카라 호시갓테루바이 (bye!)
말라있으니까 갖고 싶어 더 (Bye!)

夢があるようでないような (ない)
유메가 아루요우데 나이요우나 (나이)
꿈이 있는 듯 없는 듯한 (없어)

やっぱ ないようであるような (ある)
얏파 나이요우데 아루요우나 (아루)
역시 없는 듯 있는 듯한 (있어)

困った世界です 因果
코맛타세카이데스 인가
곤란한 세상입니다 '인과'

虚無ってるかい (はい!) 比較ってるかい (はい!)
쿄뭇테루카이 (하이!) 히카쿳테루카이 (하이!)
허무해 하는 거야? (네!) 비교 하는 거야? (네!)

ダサいとこも惹かれ合ってるばい (bye!)
다사이토코모 히카레앗테루바이 (bye!)
촌스런 부분도 서로 끌리는 거야 (Bye!)

アイがあるようでないようであると決め込んで
아이가 아루요우데 나이요우데 아루토 키메콘데
사랑이 있는 듯 없는 듯하지만 있다고 믿고

シャングリラを目指して go!
샨구리라오 메자시테 go!
샹그릴라를 향하자 go!

あるある
아루아루
있어있어!

ずっとフワフワ (ふわ~) ちょっとイライラ (うぜ~)
즛토 후와후와 (후와~) 춋토 이라이라 (우제~)
항상 둥실둥실 (두둥실~) 조금 짜증짜증 (짱나~)

カオスでお茶を濁すため
카오스데 오챠오 니고스타메
카오스로 적당히 얼버무리기 위해

可愛い声でハートを掴むの?
카와이이 코에데 하ー토오 츠카무노?
귀여운 목소리로 하트를 만드는 거야?

深い世界観広がってんの?
후카이 세카이칸 히로갓텐노?
깊은 세계관 넓히는 거야?

そんな着ぐるみ脱ぎ捨てて
손나 키구루미 누기스테테
그런 인형탈은 벗어 던지고

詐欺ってるかい (はい!) 悪魔ってるかい (はい!)
사깃테루카이 (하이!) 아쿠맛테루카이 (하이!)
사기 치고 있는 거야? (네!) 나쁜짓 하고 있는 거야? (네!)

なんとなく値がつく松竹梅 (bye!)
난토나쿠 메가츠쿠 쇼우치쿠바이 (bye!)
왠지 모르게 값이 나가는 송죽매 (Bye!)

先があるようでないような (ない)
사키가 아루요우데 나이요우나 (나이)
끝이 있는 듯 없는 듯한 (없어)

やっぱ ないようであるような (ある)
얏파 나이요우데 아루요우나 (아루)
역시 없는 듯 있는 듯한 (있어)

まだ青二才です 進化
마다 아오니사이데스 신카
아직 풋내기예요 '진화'

ミスってるかい (はい!) 恥知ってるかい (はい!)
미슷테루카이 (하이!) 하지싯테루카이 (하이!)
실수하고 있는 거야? (네!) 부끄러움을 알고 있는 거야? (네!)

病みってるけどまだ生きてるばい (bye!)
야밋테루케도 마다이키테루바이 (bye!)
병들어 있지만 아직 살아 있어 (Bye!)

アイがあるようでないようであると胸張って
아이가 아루요우데 나이요우데 아루토 무네핫테
​사랑이 있는 듯 없는 듯 있다며 가슴펴고

真似できないことをしよう
마네 데키나이 코토오 시요우
흉내낼 수 없는 짓을 하자

君から貰った「いいね」は
키미카라 모랏타「이이네」와
너에게 받은 '좋아요'는

たぶん良いと思ってないけど
타분 이이토 오못테 나이케도
아마 좋은 뜻이라고 생각하지 않지만

わかるよ ほんとに良い物って少ないから
와카루요 혼토니 이이모놋테 스쿠나이카라
알고 있어 정말로 좋은 것은 드무니까

なにが正しいかわかんない
나니가 타다시이카 와칸나이
뭐가 옳은지 모르겠어

なんで生きてるかわかんない
난데 이키테루카 와칸나이
왜 살아 있는지 모르겠어

それでも 心は歌いたがってる!
소레데모 코코로와 우타이타갓테루!
그래도 마음은 노래 부르고 싶어해!

アピってるかい (はい!) ラブ売ってるかい (はい!)
아핏테루카이 (하이!) 라부웃테루카이 (하이!)
어필 하려는 거야? (네!) 사랑 팔고 있는 거야? (네!)

渇いてるから欲しがってる倍 (bye!)
카와이테루카라 호시갓테루바이 (bye!)
말라있으니까 갖고 싶어 더 (Bye!)

夢があるようでないような (ない)
유메가 아루요우데 나이요우나 (나이)
꿈이 있는 듯 없는 듯한 (없어)

やっぱ ないようであるような (ある)
얏파 나이요우데 아루요우나 (아루)
역시 없는 듯 있는 듯한 (있어)

困った世界です 因果
코맛타세카이데스 인가
곤란한 세상입니다 '인과'

虚無ってるかい (はい!) 比較ってるかい (はい!)
쿄뭇테루카이 (하이!) 히카쿳테루카이 (하이!)
허무해 하는 거야? (네!) 비교 하는 거야? (네!)

ダサいとこも惹かれ合ってるばい (bye!)
다사이토코모 히카레앗테루바이 (bye!)
촌스런 부분도 서로 끌리는 거야 (Bye!)

アイがあるようでないようであると決め込んで
아이가 아루요우데 나이요우데 아루토 키메콘데
사랑이 있는 듯 없는 듯하지만 있다고 믿고

シャングリラを目指して
샨구리라오 메자시테
샹그릴라를 향해서

からっぽ極めて go!
카랏포 키와메테 go!
텅 빈 곳을 다듬어서 go!

あるある
아루아루
있어있어