| <colbgcolor=#62A7CC><colcolor=#ffffff> きみのうた 키미노우타 너의 노래 | ||
| 아티스트 | 렌 | |
| 작사 | ||
| 작곡 | ||
| 편곡 | Takahiro Konagawa | |
| 러닝타임 | 04:41 | |
| 발매일 | 2022년 3월 23일 | |
| 음원 | ||
| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 1px 0" | ||
| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 1px 0" | ||
1. 개요
2. 상세
연인을 그리워하는 애틋한 노래이다. 누구나 마음속 깊이 가지고 있는 독점욕을 주제로 한다.
3. 영상
3.1. 뮤직비디오
3.2. 리릭비디오
4. 가사
きみのうた 키미노우타 너의 노래 [ruby(毎,ruby=まい)][ruby(日,ruby=にち)]してた[ruby(寝,ruby=ね)][ruby(落,ruby=お)]ち[ruby(通,ruby=つう)][ruby(話,ruby=わ)]もいつの[ruby(間,ruby=ま)]にかなくなった 매일 했었던 잠들기 전 통화도 어느샌가 없어졌어 あの[ruby(時,ruby=じ)][ruby(間,ruby=かん)]が、[ruby(生,ruby=い)]き[ruby(甲斐,ruby=かい)]だと[ruby(依,ruby=い)][ruby(存,ruby=ぞん)]してしまっていたの 그 시간이, 삶의 보람이라고 의존해 버리고 있었지 [ruby(煙,ruby=けむり)]みたいに、[ruby(消,ruby=き)]えてしまう 연기처럼 사라져버리는 よわい[ruby(私,ruby=わたし)]だから 나약한 나니까 [ruby(鼻,ruby=はな)]に[ruby(香,ruby=かお)]る[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(匂,ruby=にお)]い 코에 닿는 너의 향기 [ruby(残,ruby=のこ)]って、[ruby(消,ruby=き)]えない 남아서 사라지지 않아 あなたの[ruby(耳,ruby=みみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(声,ruby=こえ)]だけを[ruby(聞,ruby=き)]いて[ruby(欲,ruby=ほ)]しくて 너의 귀는 내 목소리만을 들어주길 바라서 あなたの[ruby(瞳,ruby=ひとみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(映,ruby=うつ)]すためだけに[ruby(使,ruby=つか)]って[ruby(欲,ruby=ほ)]しくて 너의 눈동자는 나를 비추기 위해서만 쓰이길 바라서 [ruby(膝,ruby=ひざ)]に[ruby(乗,ruby=の)]せて[ruby(耳,ruby=みみ)][ruby(元,ruby=もと)]で[ruby(囁,ruby=ささや)]く 무릎에 앉혀서 귓가에 속삭여 『ずっと[ruby(一,ruby=いっ)][ruby(緒,ruby=しょ)]にいよう』 '계속 함께 있자' その[ruby(言,ruby=こと)][ruby(葉,ruby=ば)]が、[ruby(嬉,ruby=うれ)]しかった 그 말이 기뻤어 [ruby(安,ruby=あん)][ruby(堵,ruby=ど)]で[ruby(満,ruby=み)]たされていた 안도감으로 가득 차있었어 [ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]の[ruby(場,ruby=ば)][ruby(所,ruby=しょ)]、[ruby(私,ruby=わたし)][ruby(以,ruby=い)][ruby(外,ruby=がい)]と[ruby(行,ruby=い)]かないで[ruby(欲,ruby=ほ)]しい 추억의 장소, 나 말고 다른 사람과는 가지 않으면 좋겠어 [ruby(独,ruby=どく)][ruby(占,ruby=せん)]したいあなたのこと、[ruby(誰,ruby=だれ)]にも[ruby(触,ruby=ふ)]れないで 독점하고 싶어 너를, 누구와도 닿지 말아줘 [ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(強,ruby=つよ)]く[ruby(抱,ruby=だ)]き[ruby(寄,ruby=よ)]せて、[ruby(甘,ruby=あま)]い[ruby(言,ruby=こと)][ruby(葉,ruby=ば)]であの[ruby(時,ruby=とき)]のように 나를 세게 안아줘, 달콤한 말로 그때 그랬던 것처럼 [ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(身,ruby=から)][ruby(体,ruby=だ)]はあなたを[ruby(壊,ruby=こわ)]すためだけに[ruby(使,ruby=つか)]っていたくて 내 몸은 너를 부수기 위해서만 사용하고 싶어서 [ruby(初,ruby=はじ)]めてこんなに、[ruby(人,ruby=ひと)]を[ruby(愛,ruby=あい)]せたの 처음으로 이렇게 사람을 사랑할 수 있었어 どんな[ruby(仕,ruby=し)][ruby(草,ruby=ぐさ)]でも[ruby(愛,ruby=いと)]しくて 어떤 몸짓이라도 사랑스러워서 あなたの[ruby(耳,ruby=みみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]の 너의 귀는 나의 あなたの[ruby(瞳,ruby=ひとみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]を 너의 눈동자는 나를 あなたの[ruby(耳,ruby=みみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(声,ruby=こえ)]だけを[ruby(聞,ruby=き)]いて[ruby(欲,ruby=ほ)]しくて 너의 귀는 내 목소리만 들어주길 바라서 あなたの[ruby(瞳,ruby=ひとみ)]は[ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(映,ruby=うつ)]すためだけに[ruby(使,ruby=つか)]って[ruby(欲,ruby=ほ)]しくて 너의 눈동자는 나를 비추기 위해서만 쓰이길 바라서 [ruby(欲,ruby=ほ)]しくて 그러길 바라서 [ruby(膝,ruby=ひざ)]に[ruby(乗,ruby=の)]せて[ruby(耳,ruby=みみ)][ruby(元,ruby=もと)]で[ruby(囁,ruby=ささや)]く 무릎에 앉혀서 귓가에 속삭여 『ずっと[ruby(一,ruby=いっ)][ruby(緒,ruby=しょ)]にいよう』 '계속 함께 있자' |