최근 수정 시각 : 2023-09-08 15:12:05
1. 개요2. 영상3. 가사4. 리듬게임 수록
[clearfix]"거짓말쟁이(うそつき)"는 츠나마루(메자메P)가 2011년 6월 10일에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2016년 9월 2일에 조회수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다. paranoia에 이어 츠나마루의 두 번째 전설입성이다.
[nicovideo(sm14703600)]
会いたい想いが 相対な君の手に |
아이타이 오모이가 아이타이나 키미노 테니 |
만나고 싶은 마음이 합의한 너의 손에 |
跳ねて気まぐれ[ruby(雑音, ruby=ノイズ)] |
하네테 키마구레 노이즈 |
튀어서 변덕쟁이 노이즈 |
繋ぎたい愛情論 試しあい感情論 |
츠나기타이 아이죠-론 타메시아이 칸죠-론 |
이어지고 싶은 애정론 서로 시험하는 감정론 |
すぐに不安になるわ |
스구니 후안니나루와 |
금세 불안해져 |
君の言葉に |
키미노 코토바니 |
너의 말에 |
耳を澄まして |
미미오 스마시테 |
귀를 기울이며 |
まぁいいか しょうがないな |
마- 이이카 쇼-가나이나 |
뭐 됐나, 어쩔 수 없네 |
このまま消えてしまいたいな |
코노마마 키에테시마이타이나 |
이대로 사라져버리고 싶네 |
私の中で 君と同化 |
와타시노 나카데 키미토 도-가 |
내 안에서 너와 동화 |
綺麗なままで眠らせるんだ |
키레이나 마마데 네무라세룬다 |
아름다운 채로 잠재우는거야 |
|
泣きたいくらいだ 曖昧な君の手に |
나키타이 쿠라이다 아이마이나 키미노 테니 |
울고 싶을 정도야 애매한 너의 손에 |
光こぼれおちたら |
히카리 코보레 오치타라 |
빛이 넘친다면 |
塞ぎたい感情論 試しあうこの想い |
후사기타이 칸죠-론 타메시아우 코노 오모이 |
막아버리고 싶은 감정론 서로 시험하는 이 마음 |
重い 擦り切れるまで |
오모이 스리키레루마데 |
무거워 닳아 떨어질 때까지 |
私の指で |
와타시노 유비데 |
나의 손가락으로 |
解いてあげよう |
토이테아게요- |
풀어줄게 |
まぁいいや しょうがないね |
마- 이이야 쇼-가나이네 |
뭐 됐어, 어쩔 수 없네 |
君のことなんか忘れるし |
키미노 코토난카 와스레루시 |
너 같은건 잊어버릴 수 있으니 |
だけど気持ちは ここにあって |
다케도 키모치와 코코니 앗테 |
그래도 마음은 여기에 있어서 |
私の目に降り注ぐ雨 |
와타시노 메니 후리소소구 아메 |
나의 눈에 쏟아지는 비 |
|
まぁいいか |
마- 이이카 |
뭐 됐나 |
もういいや |
모- 이이야 |
이제 됐어 |
もういいよ 吐いていいよ |
모- 이이요 하이테 이이요 |
이제 괜찮아 뱉어내도 괜찮아 |
私の方から行かなくちゃ |
와타시노 호-카라 이카나쿠챠 |
내가 그쪽으로 가야만 해 |
昇る灯りが キラキラと |
노보루 아카리가 키라키라토 |
떠오르는 빛이 반짝반짝하고 |
泣きたくなるほど綺麗だなぁ |
나키타쿠나루호도 키레이다나- |
울고 싶을 정도로 아름답네 |
滲む世界を 超えていく |
니지무 세카이오 코에테 이쿠 |
번지는 세계를 넘어가 |
何もかも棄てていくから |
나니모카모 스테테이쿠카라 |
모두 버리고 갈 테니까 |
私の中で いつまでも |
와타시노 나카데 이츠마데모 |
내 안에서 언제라도 |
大好きな君でいてほしい |
다이스키나 키미데 이테호시이 |
가장 좋아하는 너로 있었으면 좋겠어 |
4. 리듬게임 수록